Библия Синодальный Синодальный 1902

Исходъ, 10 Исходъ, 10 глава

1 И сказалъ Господь Моисею: войди къ фараону, ибо Я отягчилъ сердце его и сердце рабовъ его, чтобы явить между ними сіи знаменія Мои,
2 и чтобы ты разсказывалъ сыну твоему и сыну сына твоего о томъ, что́ Я сдѣлалъ въ Египтѣ, и о знаменіяхъ Моихъ, которыя Я показалъ въ немъ, и чтобы вы знали, что Я Господь.
3 Моисей и Ааронъ пришли къ фараону и сказали ему: та́къ говоритъ Господь, Богъ Евреевъ: долго ли ты не смиришься предо Мною? отпусти народъ Мой, чтобы онъ совершилъ Мнѣ служеніе;
4 а если ты не отпустишь народа Моего, то вотъ, завтра (въ это самое время) Я наведу саранчу на (всю) твою область:
5 она покроетъ лице земли та́къ, что нельзя будетъ видѣть земли, и поѣстъ у васъ (все) оставшееся (на землѣ), уцѣлѣвшее отъ града; объѣстъ также всѣ дерева́, растущія у васъ въ полѣ,
6 и наполнитъ домы твои, домы всѣхъ рабовъ твоихъ и (всѣ) домы всѣхъ Египтянъ, чего не видали отцы твои, ни отцы отцовъ твоихъ со дня, какъ живутъ на землѣ, даже до сего дня. (Моисей) обратился и вышелъ отъ фараона.
7 Тогда рабы фараоновы сказали ему: долго ли онъ будетъ мучить насъ? отпусти сихъ людей, пусть они совершатъ служеніе Господу, Богу своему; неужели ты еще не видишь, что Египетъ гибнетъ?
8 И возвратили Моисея и Аарона къ фараону, и (фараонъ) сказалъ имъ: пойдите, совершите служеніе Господу, Богу вашему; кто же и кто пойдетъ?
9 И сказалъ Моисей: пойдемъ съ малолѣтными нашими и стариками нашими, съ сыновьями нашими и дочерями нашими, и съ овцами нашими и съ волами нашими пойдемъ, ибо у насъ праздникъ Господу (Богу нашему).
10 (Фараонъ) сказалъ имъ: пусть будетъ та́къ, Господь съ вами! я готовъ отпустить васъ: но зачѣмъ съ дѣтьми? видите, у васъ худое намѣреніе!
11 нѣтъ: пойдите одни мужчины и совершите служеніе Господу, такъ-какъ вы сего просили. И выгнали ихъ отъ фараона.
12 Тогда Господь сказалъ Моисею: простри руку твою на землю Египетскую, и пусть нападетъ саранча на землю Египетскую и поѣстъ всю траву земную (и всѣ плоды древесные), все, что́ уцѣлѣло отъ града.
13 И простеръ Моисей жезлъ свой на землю Египетскую, и Господь навелъ на сію землю восточный вѣтеръ, продолжавшійся весь тотъ день и всю ночь. Настало утро, и восточный вѣтеръ нанесъ саранчу.
14 И напала саранча на всю землю Египетскую и легла по всей странѣ Египетской въ великомъ множествѣ: прежде не бывало такой саранчи, и послѣ сего не будетъ такой;
15 она покрыла лице всей земли, такъ-что земли не было видно, и поѣла всю траву земную и всѣ плоды древесные, уцѣлѣвшіе отъ града, и не осталось ни какой зелени ни на деревахъ, ни на травѣ полевой во всей землѣ Египетской.
16 Фараонъ поспѣшно призвалъ Моисея и Аарона и сказалъ: согрѣшилъ я предъ Господомъ, Богомъ вашимъ, и предъ вами;
17 теперь простите грѣхъ мой еще разъ и помолитесь Господу Богу вашему, чтобы Онъ только отвратилъ отъ меня сію смерть.
18 (Моисей) вышелъ отъ фараона и помолился Господу.
19 И воздвигнулъ Господь съ противной стороны западный весьма сильный вѣтеръ, и онъ понесъ саранчу и бросилъ ее въ Чермное море: не осталось ни одной саранчи во всей странѣ Египетской.
20 Но Господь ожесточилъ сердце фараона, и онъ не отпустилъ сыновъ Израилевыхъ.
21 И сказалъ Господь Моисею: простри руку твою къ небу, и будетъ тьма на землѣ Египетской, осязаемая тьма.
22 Моисей простеръ руку свою къ небу, и была густая тьма по всей землѣ Египетской три дня;
23 не видѣли другъ друга, и никто не вставалъ съ мѣста своего три дня; у всѣхъ же сыновъ Израилевыхъ былъ свѣтъ въ жилищахъ ихъ.
24 Фараонъ призвалъ Моисея (и Аарона) и сказалъ: пойдите, совершите служеніе Господу (Богу вашему), пусть только останется мелкій и крупный скотъ вашъ, а дѣти ваши пусть идутъ съ вами.
25 Но Моисей сказалъ: (нѣтъ,) дай также въ руки наши жертвы и всесожженія, чтобы принести Господу, Богу нашему;
26 пусть пойдутъ и стада́ наши съ нами, не останется ни копыта; ибо изъ нихъ мы возьмемъ на жертву Господу, Богу нашему; но доколѣ не придемъ туда, мы не знаемъ, что́ принести въ жертву Господу (Богу нашему).
27 И ожесточилъ Господь сердце фараона, и онъ не захотѣлъ отпустить ихъ.
28 И сказалъ ему фараонъ: пойди отъ меня; берегись, не являйся болѣе предъ лице мое; въ тотъ день, когда ты увидишь лице мое, умрешь.
29 И сказалъ Моисей: ка́къ сказалъ ты, та́къ и будетъ; я не увижу болѣе лица твоего.

Примечания к тексту

Гл. 10. (2) Исход. 15, 26. (3) Исход. 9, 1. (4) Псал. 104, 34. (12) Исход. 9, 32. (13) Исход. 14, 21. Числ. 11, 31. (14) Псал. 77, 46. (15) Псал. 104, 35. (16) Исход. 8, 25; 9, 27. (19) Исход. 8, 31. (20) Исход. 11, 10. (21) Исаія 50, 3. (22) Псал. 104, 28. (23) Премудр. 17, 5; 18, 1. (24) Исход. 8, 8.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 72−74.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исходъ, 10 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.