1 Пою Господу, ибо Онъ высоко превознесся; коня и всадника его ввергнулъ въ море.
2 Господь крѣпость моя и слава моя, Онъ былъ мнѣ спасеніемъ. Онъ Богъ мой, и прославлю Его; Богъ отца моего, и превознесу Его.
3 Господь мужъ брани, Іегова имя Ему.
4 Колесницы фараона и войско его ввергнулъ Онъ въ море, и избранные военачальники его потонули въ Чермномъ морѣ.
5 Пучины покрыли ихъ: они пошли въ глубину, какъ камень.
6 Десница Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя, Господи, сразила врага.
7 Величіемъ славы Твоей Ты низложилъ возставшихъ противу Тебя. Ты послалъ гнѣвъ Твой, и онъ попалилъ ихъ, какъ солому.
8 Отъ дуновенія Твоего разступились во́ды, влага стала, какъ стѣна, огустѣли пучины въ сердцѣ моря.
9 Врагъ сказалъ: погонюсь, настигну, раздѣлю добычу; насытится ими душа моя, обнажу мечъ мой, истребитъ ихъ рука моя.
10 Ты дунулъ духомъ Твоимъ, и покрыло ихъ море: они погрузились, какъ свинецъ, въ великихъ водахъ.
11 Кто, какъ Ты, Господи, между богами? Кто, какъ Ты, величественъ святостью, досточтимъ хвалами, творецъ чудесъ?
12 Ты простеръ деснпцу Твою: поглотила ихъ земля.
13 Ты ведешь милостью Твоею народъ сей, который Ты избавилъ, — провождаешь силою Твоею въ жилище святыни Твоей.
14 Услышали народы и трепещутъ: ужасъ объялъ жителей Филистимскихъ;
15 тогда смутились князья Едомовы, трепетъ объялъ вождей Моавитскихъ, уныли всѣ жители Ханаана.
16 Да нападетъ на нихъ страхъ и ужасъ; отъ величія мышцы Твоей да онѣмѣютъ они, какъ камень, доколѣ проходитъ народъ Твой, Господи, доколѣ проходитъ сей народъ, который Ты пріобрѣлъ.
17 Введи его и насади его на горѣ достоянія Твоего, на мѣстѣ, которое Ты содѣлалъ жилищемъ Себѣ, Господи, во святилищѣ, которое создали руки Твои, Владыко!
18 Господь будетъ царствовать во-вѣки и въ вѣчность.
19 Когда вошли кони фараона съ колесницами его и съ всадниками его въ море, то Господь обратилъ на нихъ во́ды морскія, а сыны Израилевы прошли по сушѣ среди моря.
20 И взяла Маріамъ пророчица, сестра Ааронова, въ руку свою тимпанъ, и вышли за нею всѣ женщины съ тимпанами и ликованіемъ.
21 И воспѣла Маріамъ предъ ними: пойте Господу, ибо высоко превознесся Онъ, коня и всадника его ввергнулъ въ море.
22 И повелъ Моисей Израильтянъ отъ Чермнаго моря, и они вступили въ пустыню Суръ; и шли они три дня по пустынѣ и не находили воды́.
23 Пришли въ Мерру — и не могли пить воды въ Меррѣ, ибо она была горька, почему и наречено тому (мѣсту) имя: Мерра
[1].
24 И возропталъ народъ на Моисея, говоря: что́ намъ пить?
25 (Моисей) возопилъ къ Господу, и Господь показалъ ему дерево, и онъ бросилъ его въ воду, и вода сдѣлалась сладкою. Тамъ Богъ далъ народу уставъ и законъ и тамъ испытывалъ его.
26 И сказалъ: если ты будешь слушаться гласа Господа, Бога твоего, и дѣлать угодное предъ очами Его, и внимать заповѣдямъ Его, и соблюдать всѣ уставы Его, то не наведу на тебя ни одной изъ болѣзней, которыя навелъ Я на Египетъ; ибо Я Господь (Богъ твой), цѣлитель твой.
27 И пришли въ Елимъ; тамъ было двѣнадцать источниковъ воды и семьдесятъ финиковыхъ деревъ, и расположились тамъ станомъ при водахъ.