Библия Синодальный Синодальный 1902

Исходъ, 9 Исходъ, 9 глава

1 И сказалъ Господь Моисею: пойди къ фараону и скажи ему: та́къ говоритъ Господь, Богъ Евреевъ: отпусти народъ Мой, чтобы онъ совершилъ Мнѣ служеніе;
2 ибо если ты не захочешь отпустить (народъ Мой) и еще будешь удерживать его,
3 то вотъ, рука Господня будетъ на скотѣ твоемъ, который въ полѣ, на коняхъ, на ослахъ, на верблюдахъ, на волахъ и овцахъ: будетъ моровая язва весьма тяжкая;
4 и раздѣлитъ Господь (въ то время) между скотомъ Израильскимъ и скотомъ Египетскимъ, и изъ всего (скота) сыновъ Израилевыхъ не умретъ ничего.
5 И назначилъ Господь время, сказавъ: завтра сдѣлаетъ это Господь въ землѣ сей.
6 И сдѣлалъ это Господь на другой день, и вымеръ весь скотъ Египетскій: изъ скота же сыновъ Израилевыхъ не умерло ничего.
7 Фараонъ послалъ узнать, и вотъ, изъ (всего) скота (сыновъ) Израилевыхъ не умерло ничего. Но сердце фараоново ожесточилось, и онъ не отпустилъ народа.
8 И сказалъ Господь Моисею и Аарону: возьмите по полной горсти пепла изъ печи, и пусть броситъ его Моисей къ небу въ глазахъ фараона (и рабовъ его);
9 и поднимется пыль по всей землѣ Египетской, и будетъ на людяхъ и на скотѣ воспаленіе съ нарывами, во всей землѣ Египетской.
10 Они взяли пепла изъ печи и предстали предъ лице фараона. Моисей бросилъ его къ небу, и сдѣлалось воспаленіе съ нарывами на людяхъ и на скотѣ.
11 И не могли волхвы устоять предъ Моисеемъ по причинѣ воспаленія, потомучто воспаленіе было на волхвахъ и на всѣхъ Египтянахъ.
12 Но Господь ожесточилъ сердце фараона, и онъ не послушалъ ихъ, ка́къ и говорилъ Господь Моисею.
13 И сказалъ Господь Моисею: завтра встань рано и явись предъ лице фараона и скажи ему: та́къ говоритъ Господь, Богъ Евреевъ: отпусти народъ Мой, чтобы онъ совершилъ Мнѣ служеніе;
14 ибо въ этотъ разъ Я пошлю всѣ язвы Мои въ сердце твое, и на рабовъ твоихъ, и на народъ твой, дабы ты узналъ, что нѣтъ подобнаго Мнѣ на всей землѣ;
15 такъ-какъ Я простеръ руку Мою, то поразилъ бы тебя и народъ твой язвою, и ты потребленъ былъ бы съ земли:
16 но для того Я сохранилъ тебя, чтобы показать на тебѣ силу Мою, и чтобы возвѣщено было имя Мое по всей землѣ;
17 ты еще противостоишь народу Моему, чтобы не отпускать его, —
18 вотъ, Я пошлю завтра, въ это самое время, градъ весьма сильный, которому подобнаго не было въ Египтѣ со дня основанія его донынѣ;
19 итакъ пошли собрать стада́ твои и все, что́ есть у тебя въ полѣ: на всѣхъ людей и скотъ, которые останутся въ полѣ и не соберутся въ домы, падетъ градъ, и они умрутъ.
20 Тѣ изъ рабовъ фараоновыхъ, которые убоялись слова Господня, поспѣшно собрали рабовъ своихъ и стада́ свои въ домы;
21 а кто не обратилъ сердца своего къ слову Господню, тотъ оставилъ рабовъ своихъ и стада́ свои въ полѣ.
22 И сказалъ Господь Моисею: простри руку твою къ небу, и падетъ градъ на всю землю Египетскую, на людей, на скотъ и на всю траву полевую въ землѣ Египетской.
23 И простеръ Моисей жезлъ свой къ небу, и Господь произвелъ громъ и градъ, и огонь разливался по землѣ; и послалъ Господь градъ на (всю) землю Египетскую;
24 и былъ градъ и огонь между градомъ, (градъ) весьма сильный, какого не было во всей землѣ Египетской со времени населенія ея.
25 И побилъ градъ по всей землѣ Египетской все, что́ было въ полѣ, отъ человѣка до скота, и всю траву полевую побилъ градъ, и всѣ деревья въ полѣ поломалъ (градъ);
26 только въ землѣ Гесемъ, гдѣ жили сыны Израилевы, не было града.
27 И послалъ фараонъ, и призвалъ Моисея и Аарона, и сказалъ имъ: на этотъ разъ я согрѣшилъ; Господь праведенъ, а я и народъ мой виновны;
28 помолитесь (обо мнѣ) Господу; пусть перестанутъ громы Божіи и градъ (и огонь на землѣ), и отпущу васъ и не буду болѣе удерживать.
29 Моисей сказалъ ему: какъ скоро я выйду изъ города, простру руки мои къ Господу (на небо), громы перестанутъ, и града (и дождя) болѣе не будетъ, дабы ты узналъ, что Господня земля;
30 но я знаю, что ты и рабы твои еще не убоитесь Господа Бога.
31 Ленъ и ячмень были побиты, потомучто ячмень выколосился, а ленъ осѣменился;
32 а пшеница и полба не побиты, потомучто онѣ были позднія.
33 И вышелъ Моисей отъ фараона изъ города и простеръ руки свои къ Господу, и прекратились громъ и градъ, и дождь пересталъ литься на землю.
34 И увидѣлъ фараонъ, что пересталъ дождь и градъ и громъ, и продолжалъ грѣшить, и отягчилъ сердце свое самъ и рабы его.
35 И ожесточилось сердце фараона (и рабовъ его), и онъ не отпустилъ сыновъ Израилевыхъ, ка́къ и говорилъ Господь чрезъ Моисея.

Примечания к тексту

Гл. 9. (1) Исход. 5, 1; 7, 16; 10, 3. (3) Второзак. 2, 15. Псал. 77, 50. (7) Исход. 7, 14; 8, 15, 32. (8) Исход. 7, 8. (11) Премудр. 17, 7. (12) Исход. 4, 21; 8, 15. (16) Римлян. 9, 17. (23) Псал. 77, 47−48; 104, 32. Премудр. 16, 16; 19, 19. (27) Исход. 10, 16. Плач. Іерем. 1, 18. (29) Псал. 23, 1.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 71−72.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исходъ, 9 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.