1 И сказалъ Господь Моисею, говоря:
2 скажи сынамъ Израилевымъ, чтобы они сдѣлали Мнѣ приношенія; отъ всякаго человѣка, у котораго будетъ усердіе, принимайте приношеніе Мнѣ.
3 Вотъ приношенія, которыя вы должны принимать отъ нихъ: золото и серебро и мѣдь,
4 и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссонъ, и козью (шерсть),
5 и кожи бараньи красныя, и кожи синія, и дерева́ ситтимъ,
6 елей для свѣтильника, ароматы для елея помазанія и для благовоннаго куренія,
7 камень ониксъ и камни вставные для ефода
[1] и для наперсника.
8 И устроятъ они Мнѣ святилище, и буду обитать посреди ихъ;
9 все (сдѣлайте), ка́къ Я показываю тебѣ, и образецъ скиніи и образецъ всѣхъ сосудовъ ея; та́къ и сдѣлайте.
10 Сдѣлайте ковчегъ изъ дерева ситтимъ: длина ему два локтя съ половиною, и ширина ему полтора локтя, и высота ему полтора локтя;
11 и обложи его чистымъ золотомъ, извнутри и снаружи покрой его; и сдѣлай наверху вокругъ него золотой вѣнецъ (витый);
12 и вылей для него четыре кольца, золотыхъ и утверди на четырехъ нижнихъ углахъ его: два кольца на одной сторонѣ его, два кольца на другой сторонѣ его.
13 Сдѣлай изъ дерева ситтимъ шесты и обложи ихъ (чистымъ) золотомъ;
14 и вложи шесты въ ко́льца, по сторонамъ ковчега, чтобы посредствомъ ихъ носить ковчегъ;
15 въ кольцахъ ковчега должны быть шесты и не должны отниматься отъ него.
16 И положи въ ковчегъ откровеніе, которое Я дамъ тебѣ.
17 Сдѣлай также крышку изъ чистаго золота: длина ея два локтя съ половиною, а ширина ея полтора локтя:
18 и сдѣлай изъ золота двухъ херувимовъ: чеканной работы сдѣлай ихъ на обоихъ концахъ крышки;
19 сдѣлай одного херувима съ одного кра́я, а другаго херувима съ другаго кра́я; выдавшимися изъ крышки сдѣлайте херувимовъ на обоихъ краяхъ ея;
20 и будутъ херувимы съ распростертыми вверхъ крыльями, покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими будутъ другъ къ другу; къ крышкѣ будутъ лица херувимовъ.
21 И положи крышку на ковчегъ сверху, въ ковчегъ же положи откровеніе, которое Я дамъ тебѣ:
22 тамъ Я буду открываться тебѣ и говорить съ тобою надъ крышкою, посреди двухъ херувимовъ, которые надъ ковчегомъ откровенія, о всемъ, что́ ни буду заповѣдывать чрезъ тебя сынамъ Израилевымъ.
23 И сдѣлай столъ изъ дерева ситтимъ, длиною въ два локтя, шириною въ локоть, а вышиною въ полтора локтя,
24 и обложи его золотомъ чистымъ, и сдѣлай вокругъ него золотой вѣнецъ (витый);
25 и сдѣлай вокругъ него стѣнки въ ладонь и у стѣнокъ его сдѣлай золотой вѣнецъ вокругъ;
26 и сдѣлай для него четыре кольца золотыхъ и утверди ко́льца на четырехъ углахъ у четырехъ ножекъ его;
27 при стѣнкахъ должны быть ко́льца, чтобы влагать шесты, для ношенія на нихъ стола;
28 а шесты сдѣлай изъ дерева ситтимъ и обложи ихъ (чистымъ) золотомъ, и будутъ носить на нихъ сей столъ;
29 сдѣлай также для него блюда, кадильницы, чаши и кру́жки, чтобы возливать ими: изъ золота чистаго сдѣлай ихъ;
30 и полагай на столъ хлѣбы предложенія предъ лицемъ Моимъ постоянно.
31 И сдѣлай свѣтильникъ изъ золота чистаго; чеканный долженъ быть сей свѣтильникъ; стебель его, вѣтви его, чашечки его, яблоки его и цвѣты его должны выходить изъ него;
32 шесть вѣтвей должны выходить изъ боковъ его: три вѣтви свѣтильника изъ одного бока его и три вѣтви свѣтильника изъ другаго бока его;
33 три чашечки на подобіе миндальнаго цвѣтка, съ яблокомъ и цвѣтами, должны быть на одной вѣтви, и три чашечки на подобіе миндальнаго цвѣтка на другой вѣтви, съ яблокомъ и цвѣтами: та́къ на всѣхъ шести вѣтвяхъ, выходящихъ изъ свѣтильника;
34 а на стеблѣ свѣтильника должны быть четыре чашечки на подобіе миндальнаго цвѣтка съ яблоками и цвѣтами;
35 у шести вѣтвей, выходящихъ изъ стебля свѣтильника, яблоко подъ двумя вѣтвями его, и яблоко подъ другими двумя вѣтвями, и яблоко подъ третьими двумя вѣтвями его (и на свѣтильникѣ четыре чашечки, на подобіе миндальнаго цвѣтка);
36 яблоки и вѣтви ихъ изъ него должны выходить: онъ весь долженъ быть чеканный, цѣльный, изъ чистаго золота.
37 И сдѣлай къ нему семь лампадъ и поставь на него лампады его, чтобы свѣтили на переднюю сторону его;
38 и щипцы къ нему и лотки къ нему (сдѣлай) изъ чистаго золота;
39 изъ таланта золота чистаго пусть сдѣлаютъ его со всѣми сими принадлежностями.
40 Смотри, сдѣлай ихъ по тому образцу, какой показанъ тебѣ на горѣ.