10:2 чтобы ты рассказывал… чтобы вы знали. Выходу из Египта, сопровождаемому великими действиями Бога, было предназначено стать важной и неизгладимой частью в подробно изложенной истории Израиля для передачи следующим поколениям. Она должна рассказать о том, Кто их Бог и что Он сделал. о том, что́ Я сделал. Букв. «обращался сурово с кем-либо» или «высмеивал кого-либо»; описание действий, которые принесли стыд и бесчестие на объект обращения.
10:3 Долго ли ты не смиришься?.. Вопрос, заданный фараону, поражает противоречием по отношению к прямым словам Бога Моисею (ст. 1): «Я отягчил сердце его». Действие Бога не исключало личную ответственность фараона услышать, раскаяться и покориться. Под тяжестью семи казней пришло время послать вызов, чтобы дать возможность всё пересмотреть и подчиниться. Это действие Божьей благодати наряду с Его полновластными целями.
10:4-6 Объёмы и сила действия казни через саранчу были такими, что претендовали стать уникальными в египетской истории — ничего подобного, похожего на проблему с саранчой, не наблюдалось в течение двух предыдущих поколений, и ничто в будущем не сравнится с этим роем саранчи (ст. 14). Нашествия саранчи в Египте боялись до такой степени, что фермеры часто молились саранче как божеству, чтобы обеспечить сохранность урожая. Унижение их божества, как и ущерб, было абсолютным: «Не осталось никакой зелени» (ст. 15).
10:7 Долго ли он будет?.. Первый вопрос «долго ли» в этом противостоянии (ст. 3) требовал желаемого ответа от фараона, второй — выражал недовольство слуг фараона его непреклонностью. Их совет уступить был лучшим выбором. Египет гибнет. Советники реально определили состояние страны после семи казней и намекнули, что фараон отказывался признать, насколько ужасной была ситуация на самом деле, ещё до того, как урожай был полностью уничтожен. Упрямое сопротивление не обязательно лишало их разума; имеющаяся доля мудрости в этот раз требовала молчаливого согласия в ответ на просьбу Моисея.
10:8 Кто же и кто пойдёт? Впервые фараон попытался обсудить условия до того, как угрожавшая казнь началась. Своим вопросом он искусно предложил, чтобы только представители Израиля, возможно мужчины (ст. 11), пошли за пределы Египта для совершения поклонения.
10:10 Пусть будет так, Господь с вами. Саркастические угрозы демонстрировали непреклонное и неразумное упорство фараона. Египетские женщины принимали участие в религиозных праздниках наравне с мужчинами, но в случае с Израилем мужчины могли пойти, а женщины и дети должны были быть заложниками и ожидать их возвращения.
10:11 выгнали их. Впервые два посланника Бога были с гневом высланы из тронного зала.
10:12 что уцелело от града. Напоминание о предыдущей казни, в которой Бог милостиво ограничил масштабы потерь в сельском хозяйстве, появляется также в предупреждении о казни, данном фараону и его советникам (ст. 5), и в описании ущерба, причинённого саранчой (ст. 15).
10:13 восточный ветер. Господь использовал естественный способ, вероятнее всего, весенний суховей, или «сирокко», чтобы нанести в страну саранчу с Аравийского полуострова.
10:16 поспешно. Признание фараона, что его страна столкнулась с кризисом, повлекло поспешное исповедание перед Аароном и Моисеем, но это был очередной тактический приём.
10:17 простите грех мой. Ещё одна попытка казаться искренним в своём ответе и вновь с призывом к Моисею помолиться об избавлении от казни. В этот раз фараон отзывается о ней как «смерти», т.е смертной казни — ясно описывая тяжёлое положение в Египте.
10:19 западный… ветер. В ответ на молитву направление ветра изменилось на противоположное, так как Господь определил, чтобы саранча была унесена ветром на восток от страны. Особое ударение ставится на то, что она была удалена из страны полностью. Тот факт, что не осталось ни одной, по-видимому, был чем-то необычным и, возможно, в некоторой степени уникальным в сравнении с известными прежде нашествиями саранчи. Её отсутствие было особым напоминанием о силе Бога, совершившего всё это.
10:21-22 тьма… осязаемая… густая тьма. Такое описание девятой казни, пришедшей без предупреждения, указывает на весьма необычную природу трёхдневной темноты, которая воспрепятствовала людям покинуть свои дома. То, что Израиль имел свет в жилищах и мог заниматься повседневными делами, подчёркивает сверхъестественную природу казни. Это уводит внимание от попытки объяснить темноту только действием «хамсина» — песчаной бури. Септуагинта (LXX), тем не менее, связывает три греч. слова, два из которых означают темноту и одно — бурю, чтобы изобразить оттенок древнееврейского текста, дав тем самым непреднамеренно место для понимания этого явления как сильной песчаной бури. С богословской точки зрения такая густая тьма напрямую бросала вызов верности богу солнца Ра, который должен обеспечивать тепло и солнечный свет каждый день, а также препятствовала ежедневному ритуалу поклонения.
10:24 Пойдите… дети ваши пусть идут с вами. Фараон был экспертом по лживому и манипулирующему ведению переговоров: людям было позволено идти при условии, что скот останется залогом, который заставит народ вернуться. Фараон ещё не осознал, что частичное послушание повелениям Бога было неприемлемым.
10:25 См. 3:18 как ссылку о просьбе выйти для поклонения, предполагающей нечто меньшее, чем уход вообще.
10:28 Пойди от меня… умрёшь. Упрямство и сопротивление фараона достигло новых высот, когда к бесцеремонному удалению Моисея и Аарона из дворца добавилась угроза смерти.
10:29 не увижу более лица твоего. Моисей был такого же мнения, но имел в виду не то, что сказал фараон. Все переговоры и требования были отменены немедленно. Моисей был востребован к фараону вновь после десятой казни (12:31), но только для того, чтобы фараон признал своё окончательное поражение.