1 Итакъ, оправдавшись вѣрою, мы имѣемъ миръ съ Богомъ чрезъ Господа нашего Іисуса Христа,
2 чрезъ Котораго вѣрою и получили мы доступъ къ той благодати, въ которой стоимъ и хвалимся надеждою славы Божіей.
3 И не симъ только, но хвалимся и скорбями, зная, что отъ скорби происходитъ терпѣніе,
4 отъ терпѣнія опытность, отъ опытности надежда,
5 а надежда не постыжаетъ, потомучто любовь Божія излилась въ сердца наши Духомъ Святымъ, даннымъ намъ.
6 Ибо Христосъ, когда еще мы были немощны, въ опредѣленное время умеръ за нечестивыхъ.
7 Ибо едвали кто умретъ за праведника; развѣ за благодѣтеля, можетъ быть, кто и рѣшится умереть.
8 Но Богъ Свою любовь къ намъ доказываетъ тѣмъ, что Христосъ умеръ за насъ, когда мы были еще грѣшниками.
9 Посему тѣмъ болѣе нынѣ, будучи оправданы Кровію Его, спасемся Имъ отъ гнѣва.
10 Ибо если, будучи врагами, мы примирились съ Богомъ смертію Сына Его, то тѣмъ болѣе, примирившись, спасемся жизнію Его;
11 и не довольно сего, но и хвалимся Богомъ чрезъ Господа нашего Іисуса Христа, посредствомъ Котораго мы получили нынѣ примиреніе.
12 Посему, ка́къ однимъ человѣкомъ грѣхъ вошелъ въ міръ, и грѣхомъ смерть, та́къ и смерть перешла во всѣхъ человѣковъ, потомучто въ немъ всѣ согрѣшили.
13 Ибо и до закона грѣхъ былъ въ мірѣ; но грѣхъ не вмѣняется, когда нѣтъ закона.
14 Однако же смерть царствовала отъ Адама до Моисея и надъ несогрѣшившими подобно преступленію Адама, который есть образъ будущаго.
15 Но даръ благодати не какъ преступленіе. Ибо если преступленіемъ одного подверглись смерти многіе, то тѣмъ болѣе благодать Божія и даръ по благодати одного Человѣка, Іисуса Христа, преизбыточествуютъ для многихъ.
16 И даръ не какъ судъ за одного согрѣшившаго; ибо судъ за одно преступленіе къ осужденію, а даръ благодати къ оправданію отъ многихъ преступленій.
17 Ибо, если преступленіемъ одного смерть царствовала посредствомъ одного, то тѣмъ болѣе пріемлющіе обиліе благодати и даръ праведности будутъ царствовать въ жизни посредствомъ единаго Іисуса Христа.
18 Посему, ка́къ преступленіемъ одного всѣмъ человѣкамъ осужденіе, та́къ правдою одного всѣмъ человѣкамъ оправданіе къ жизни.
19 Ибо ка́къ непослушаніемъ одного человѣка сдѣлались многіе грѣшными, та́къ и послушаніемъ одного сдѣлаются праведными многіе.
20 Законъ же пришелъ послѣ, и такимъ образомъ умножилось преступленіе. А когда умножился грѣхъ, стала преизобиловать благодать,
21 дабы, ка́къ грѣхъ царствовалъ къ смерти, та́къ и благодать воцарилась чрезъ праведность къ жизни вѣчной Іисусомъ Христомъ, Господомъ нашимъ.
Примечания:
Гл. 5. (1) Лук. 2, 14. Ефес. 2, 16. Колос. 1, 20. (2) Іоан. 14, 6. Ефес. 2, 18. Евр. 10, 19. (3) Іаков. 1, 2. 2 Коринѳ. 12, 10. (5) Псал. 21, 6. Римлян. 8, 16. 2 Коринѳ. 1, 22. (6) 1 Петр. 3, 18. Евр. 9, 15. (8) Іоан. 15, 13. 1 Іоан. 3, 16. (9) Римлян. 3, 25. 1 Солун. 1, 10. (10) 2 Коринѳ. 5, 18. Колос. 1, 22. (12) Быт. 2, 17. Римлян. 6, 23. 1 Коринѳ. 15, 21. (13) Римлян. 4, 15. (14) 1 Коринѳ. 15, 21; 45, 55. (15) Іоан. 1, 16. Ефес. 1, 6. (17) 2 Тимоѳ. 2, 12. Апокалипс. 1, 6; 22, 5. (19) Исаія 53, 11. Филиппис. 2, 8. (20) Римлян. 7, 8. Галат. 3, 19.
Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 1420−1421.
Посланіе къ Римлянамъ, 5 глава. Синодальный 1902.