Библия » Под редакцией Кулаковых

Амос 8 глава

1 Было мне от Владыки ГОСПОДА такое видение: предо мной стояла корзина с созревшими плодами.
2 ГОСПОДЬ спросил: «Что видишь, Амос?» Я ответил: «Корзину с летними плодами спелыми».
Тогда ГОСПОДЬ сказал мне:
«Народу Моему, Израилю,
приспело время1 понести наказание ;
и более прощать и щадить их не буду».2
3
«Песни храмовые3 сменятся у них
в тот день воплями, –
это слово Владыки ГОСПОДА, –
везде и всюду будет множество трупов,
брошенных неоплаканными».4
4
Слушайте же вы, нищих попирающие,
на гибель обрекающие бедняков земли сей.
5
Вы говорите: «Скорее бы миновал
праздник новолуния,
чтобы нам начать зерно продавать;
скорее бы суббота прошла,
чтоб могли мы вывезти на продажу пшеницу!
Меру для зерна сделаем тогда поменьше,
беря за него серебра весом побольше,
и весы такие сделаем,
чтобы обвешивать было удобно…
6
Бедняков за серебро жалкое покупать станем,
а нищих – всего за пару сандалий;
высевки за пшеницу продавать будем».
7 Клянется ГОСПОДЬ тем, что было гордостью Иакова:5
«Вовек не забуду ничего из того, что они сделали!
8
И не станет разве сотрясать землю тогда,
не повергнет ли это в скорбь тех,
кто живет на ней?
И сама она не станет ли колыхаться,
как воды Нила, великой реки египетской,
что подымаются в дни разлива и потом спадают?»
9
«В тот день, – говорит Владыка ГОСПОДЬ, –
по воле Моей солнце в полдень зайдет,
мрак среди бела дня ниспошлю на землю.
10
Обращу ваши торжества в скорбь,
ваши песни радости – в плачи;
сделаю так, что все вы в рубище облачитесь
и головы свои наголо обреете,
словно оплакивая дитя единственное, –
горек будет тот последний день!»
11 «Близок день, – говорит Владыка ГОСПОДЬ, –
день, когда пошлю Я на землю голод и жажду
не хлеба иль воды недостаток станет людей томить,
нет, это будет жажда услышать слово ГОСПОДНЕ.
12
Станут скитаться они от моря до моря,6
побредут с севера и с востока в путь отправятся,
будут кружить
в отчаянных поисках слова ГОСПОДНЯ –
и не найдут его .
13 В день тот цветущие девы и юноши
будут от жажды истаивать;
14
и все, кто клянутся богиней Самарии Ашимой,
или говорят: „Свидетель мне – бог твой, Дан!“,
или „Клянусь священным путем в Беэр-Шеву!“7
падут все как один и никогда уж не встанут».

Примечания:

2  [1] – Игра слов оригинала: кайиц (созревшие, к концу лета, спелые плоды) и одинаково произносимое в дни Амоса кец (предел / развязка / конец) передаются средствами русского языка.
2  [2] – Букв.: и мимо них более не пройду.
3  [3] – Или: песни, (что поются) во дворце.
3  [4] – Или: брошенных. Молчи!
7  [5] – Или: тем, что вызывало восторг Иакова. Лингвистическая связь между евр.словами «клятвенный» и «обещанный» приводит иных к пониманию, что в этом случае Господь клянется Землей обетованной как драгоценным достоянием Израиля. Однако, вполне возможно, что выражение «гордость / восторг Иакова» означает имя Бога, которым гордился и восторгался Иаков (ср. 4:2; 6:8).
12  [6] – Имеется в виду Мертвое море на востоке и Средиземное море на западе.
14  [7] – Букв.: как жив путь (т. е. паломничество) в Беэр-Шеву.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Амоса, 8 глава

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.