Левит 15 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → New King James Version

 
 

ГОСПОДЬ велел Моисею и Аарону
 
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,

передать сынам Израилевым следующие указания: «Если у кого обнаружатся болезненные выделения из тела, тот ритуально нечист по причине своих выделений.1
 
“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.

И неважно при этом, продолжаются ли эти выделения или прекратились, — это его нечистота.
 
And this shall be his uncleanness in regard to his discharge — whether his body runs with his discharge, or his body is stopped up by his discharge, it is his uncleanness.

Постель, на какую ляжет человек с такими выделениями, станет ритуально нечистой, и всякая вещь, на которую сядет такой человек, тоже станет нечистой.
 
Every bed is [a]unclean on which he who has the discharge lies, and everything on which he sits shall be unclean.

И каждый, кто коснется постели такого человека, должен будет и сам вымыться, и одежды выстирать свои; и будет нечистым до вечера.
 
And whoever touches his bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.

И кто сядет на что-либо из того, на чем сидел человек, имеющий выделения, тоже должен омыться и одежды свои выстирать. И будет нечист до вечера.
 
He who sits on anything on which he who has the discharge sat shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.

Выстирать одежды свои и вымыться самому придется и всякому, кто хотя бы прикоснется к человеку, у которого выделения. Прикоснувшийся тоже нечист будет до вечера.
 
And he who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.

И если человек с такого рода выделениями плюнет2 на ритуально чистого, тому тоже надлежит выстирать одежды свои, а самому придется вымыться. Но нечистым и он остается до вечера.
 
If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.

Любое седло,3 если ехал на нем страдавший от выделений, станет нечистым.
 
Any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.

И каждый, кто прикоснется к чему-либо, что было под сидевшим на том седле, будет тоже нечист до вечера, как и тот, кто нес те вещи; должен и он выстирать одежды свои и омыться водой — и будет нечист до вечера.
 
Whoever touches anything that was under him shall be unclean until evening. He who carries any of those things shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.

Также и всякий, к кому прикоснется человек с выделениями, не ополоснувший прежде рук своих, должен выстирать одежды свои и омыться водой — и будет нечист до вечера.
 
And whomever the one who has the discharge touches, and has not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.

Глиняный сосуд, до которого дотронулся человек с выделениями, нужно разбить, а сосуд деревянный ополоснуть водой.
 
The vessel of earth that he who has the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.

Когда страдавший от выделений избавится от этой напасти своей, должен будет отвести он семь дней на собственное ритуальное очищение, а также выстирать одежды свои и всё тело омыть в проточной воде, чтобы стать чистым.
 
‘And when he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, wash his clothes, and bathe his body in running water; then he shall be clean.

На восьмой день надлежит исцелившемуся приобрести двух горлиц или двух голубей молодых и принести их ГОСПОДУ, ко входу в Шатер Откровения, и там отдать священнику.
 
On the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons, and come before the Lord, to the door of the tabernacle of meeting, and give them to the priest.

Священник принесет одну из них в жертву за грех, а другую — во всесожжение. Он же совершит служение пред ГОСПОДОМ, чтобы восстановить с Ним единение человека, страдавшего от выделений.
 
Then the priest shall offer them, the one as a sin offering and the other as a burnt offering. So the priest shall make [b]atonement for him before the Lord because of his discharge.

Если у мужчины какого случится извержение семени, должно будет ему омыть всё тело водой — и нечист до вечера.
 
‘If any man has an emission of semen, then he shall wash all his body in water, and be unclean until evening.

Любая одежда и кожаная вещь, на которую попало семя, должны быть выстираны — и пребудут нечистыми до вечера.
 
And any garment and any leather on which there is semen, it shall be washed with water, and be unclean until evening.

Если с женщиной спал мужчина и у него произошло семяизвержение, то и она вместе с ним должна омыться водой, и будут оба нечистыми до вечера.
 
Also, when a woman lies with a man, and there is an emission of semen, they shall bathe in water, and be unclean until evening.

Если истечение крови случается у женщины и это у нее обычное месячное истечение, то ее нечистота продлится семь дней. Нечист будет до вечера и всякий, кто дотронется до нее.
 
‘If a woman has a discharge, and the discharge from her body is blood, she shall be [c]set apart seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening.

Всё, на что ляжет она, пребывая в своей нечистоте, тоже станет нечистым, как и всё, на что она сядет.
 
Everything that she lies on during her impurity shall be unclean; also everything that she sits on shall be unclean.

Каждый, кто прикоснется к ее постели в это время, должен выстирать одежды свои и вымыться — и до вечера будет нечист.
 
Whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.

И если кто коснется какой-либо вещи, на которой сидела она, должен будет выстирать одежды свои и вымыться — и нечист останется до вечера.
 
And whoever touches anything that she sat on shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.

Нечист будет до вечера даже тот, кто прикоснется к чему-либо лежавшему на постели или любом сиденье, на котором сидела женщина с истечениями.
 
If anything is on her bed or on anything on which she sits, when he touches it, he shall be unclean until evening.

И если в то время муж ее позволит себе половое сношение с ней, пятная себя ее нечистотой, нечист он будет целых семь дней, и всякая постель, на которую ляжет он, станет нечиста.
 
And if any man lies with her at all, so that her impurity is on him, he shall be [d]unclean seven days; and every bed on which he lies shall be unclean.

Если кровотечение будет у женщины не во время месячных или продолжится дольше, чем то бывает обычно, будет она нечистой и во все неурочные дни кровотечений, как во время обычных месячных.
 
‘If a woman has a discharge of blood for many days, other than at the time of her customary impurity, or if it runs beyond her usual time of impurity, all the days of her unclean discharge shall be as the days of her customary impurity. She shall be unclean.

Тогда всякая постель, на которую ляжет эта женщина при продолжающихся у нее выделениях, будет нечиста. И всё, на что сядет она, будет нечистым, как и в дни ее месячных.
 
Every bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her impurity; and whatever she sits on shall be unclean, as the uncleanness of her impurity.

И каждый, кто прикоснется к этим вещам, будет нечист, и придется ему выстирать одежды свои и омыться — и нечист до вечера.
 
Whoever touches those things shall be unclean; he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.

Когда же прекратится у нее кровотечение, женщина должна отсчитать семь дней, по прошествии которых она становится ритуально чистой.
 
‘But if she is cleansed of her discharge, then she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.

На восьмой день надлежит ей прийти ко входу в Шатер Откровения с двумя горлицами или двумя молодыми голубями, чтобы отдать их священнику.
 
And on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the tabernacle of meeting.

Тот принесет одну птицу в жертву за грех, а другую — во всесожжение. Священник совершит служение пред ГОСПОДОМ, чтобы восстановить с Ним единение женщины, лишившейся чистоты в дни ее кровотечений».4
 
Then the priest shall offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering, and the priest shall make atonement for her before the Lord for the discharge of her uncleanness.

И добавил ГОСПОДЬ: «Так вам предстоит ограждать сынов Израилевых от всего, что может повергать их в нечистоту, дабы ею не погубили они себя, оскверняя Скинию, в которой Я среди них обитаю.
 
‘Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, lest they die in their uncleanness when they defile My tabernacle that is among them.

Таковы предписания для мужчины, ставшего из-за того нечистым, что у него появились выделения или было извержение семени,
 
This is the law for one who has a discharge, and for him who emits semen and is unclean thereby,

и для женщины, когда у нее месячные, то есть как для мужчины, так и для женщины при появившихся у них выделениях, а также и для мужа, который спит с ритуально нечистой женой».
 
and for her who is indisposed because of her customary impurity, and for one who has a discharge, either man or woman, and for him who lies with her who is unclean.’ ”

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — В ст. 2−15 речь идет о патологических выделениях у мужчин, а в ст. 16−18 — об обычных.
8  [2] — Или: (случайно) брызнет слюной.
9  [3] — Или: сиденье в повозке, а значит, и вся повозка.
30  [4] — Женщина, страдающая кровотечением, могла молиться Богу дома, но была лишена права на участие в богослужении.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.