1 Peter 1 глава

1 Peter
Darby Bible Translation → English Standard Version

 
 

Peter, apostle of Jesus Christ, to [the] sojourners of [the] dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
 
Peter, an apostle of Jesus Christ, To those who are elect exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

elect according to [the] foreknowledge of God [the] Father, by sanctification of [the] Spirit, unto [the] obedience and sprinkling of [the] blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.
 
according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood: May grace and peace be multiplied to you.

Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his great mercy, has begotten us again to a living hope through [the] resurrection of Jesus Christ from among [the] dead,
 
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

to an incorruptible and undefiled and unfading inheritance, reserved in [the] heavens for you,
 
to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you,

who are kept guarded by [the] power of God through faith for salvation ready to be revealed in [the] last time.
 
who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.

Wherein ye exult, for a little while at present, if needed, put to grief by various trials,
 
In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,

that the proving of your faith, much more precious than of gold which perishes, though it be proved by fire, be found to praise and glory and honour in [the] revelation of Jesus Christ:
 
so that the tested genuineness of your faith — more precious than gold that perishes though it is tested by fire — may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.

whom, having not seen, ye love; on whom [though] not now looking, but believing, ye exult with joy unspeakable and filled with [the] glory,
 
Though you have not seen him, you love him. Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory,

receiving the end of your faith, [the] salvation of [your] souls.
 
obtaining the outcome of your faith, the salvation of your souls.

Concerning which salvation prophets, who have prophesied of the grace towards you, sought out and searched out;
 
Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to be yours searched and inquired carefully,

searching what, or what manner of time, the Spirit of Christ which [was] in them pointed out, testifying before of the sufferings which [belonged] to Christ, and the glories after these.
 
inquiring what person or timea the Spirit of Christ in them was indicating when he predicted the sufferings of Christ and the subsequent glories.

To whom it was revealed, that not to themselves but to you they ministered those things, which have now been announced to you by those who have declared to you the glad tidings by [the] Holy Spirit, sent from heaven, which angels desire to look into.
 
It was revealed to them that they were serving not themselves but you, in the things that have now been announced to you through those who preached the good news to you by the Holy Spirit sent from heaven, things into which angels long to look.

Wherefore, having girded up the loins of your mind, [be] sober [and] hope with perfect stedfastness in the grace [which will be] brought to you at [the] revelation of Jesus Christ;
 
Therefore, preparing your minds for action,b and being sober-minded, set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ.

as children of obedience, not conformed to [your] former lusts in your ignorance;
 
As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance,

but as he who has called you is holy, be ye also holy in all [your] conversation;
 
but as he who called you is holy, you also be holy in all your conduct,

because it is written, Be ye holy, for I am holy.
 
since it is written, “You shall be holy, for I am holy.”

And if ye invoke as Father him who, without regard of persons, judges according to the work of each, pass your time of sojourn in fear,
 
And if you call on him as Father who judges impartially according to each one’s deeds, conduct yourselves with fear throughout the time of your exile,

knowing that ye have been redeemed, not by corruptible [things, as] silver or gold, from your vain conversation handed down from [your] fathers,
 
knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold,

but by precious blood, as of a lamb without blemish and without spot, [the blood] of Christ,
 
but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot.

foreknown indeed before [the] foundation of [the] world, but who has been manifested at the end of times for your sakes,
 
He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you

who by him do believe on God, who has raised him from among [the] dead and given him glory, that your faith and hope should be in God.
 
who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.

Having purified your souls by obedience to the truth to unfeigned brotherly love, love one another out of a pure heart fervently;
 
Having purified your souls by your obedience to the truth for a sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart,

being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by [the] living and abiding word of God.
 
since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;

Because all flesh [is] as grass, and all its glory as [the] flower of grass. The grass has withered and [its] flower has fallen;
 
for “All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls,

but the word of [the] Lord abides for eternity. But this is the word which in the glad tidings [is] preached to you.
 
but the word of the Lord remains forever.” And this word is the good news that was preached to you.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.