Matthew 3 глава

Matthew
Darby Bible Translation → Слово Жизни

 
 

Now in those days comes John the baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
 
В те дни Иоанн Креститель начал проповедовать в Иудейской пустыне.

and saying, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn nigh.
 
— Покайтесь! — говорил он. — Божье Царство уже близко!

For this is he who has been spoken of through Esaias the prophet, saying, Voice of him that crieth in the wilderness: prepare ye the way of [the] Lord, make straight his paths.
 
Иоанн был тем самым человеком, о котором говорил пророк Исайя: "Голос раздается в пустыне: приготовьте дорогу Господу! Выпрямите Ему пути!"

And John himself had his garment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins, and his nourishment was locusts and wild honey.
 
Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Ел он саранчу и дикий мед.

Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the country round the Jordan,
 
К нему приходил народ из Иерусалима, со всей Иудеи и из окрестностей Иордана.

and were baptised by him in the Jordan, confessing their sins.
 
Людей, исповедовавших свои грехи, он крестил в реке Иордан.

But seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Offspring of vipers, who has forewarned you to flee from the coming wrath?
 
Фарисеям и саддукеям, которые приходили к нему, Иоанн говорил: — Вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, что пришло время спасаться от грядущего возмездия?

Produce therefore fruit worthy of repentance.
 
Делами докажите искренность вашего раскаяния.

And do not think to say within yourselves, We have Abraham for [our] father; for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
 
Не думайте, что вы избегнете наказания только потому, что вы "дети Авраама". Говорю вам, что Бог может из этих камней сотворить потомков Аврааму.

And already the axe is applied to the root of the trees; every tree therefore not producing good fruit is cut down and cast into the fire.
 
У корня деревьев уже лежит топор, и всякое дерево, не приносящее хорошего плода, будет срублено и брошено в огонь.

I indeed baptise you with water to repentance, but he that comes after me is mightier than I, whose sandals I am not fit to bear; he shall baptise you with [the] Holy Spirit and fire;
 
Я крещу вас водой, но после меня придет тот, кто сильнее меня, я не достоин даже развязать ремни Его сандалий. Он будет крестить вас Святым Духом и огнем.

whose winnowing fan [is] in his hand, and he shall thoroughly purge his threshing-floor, and shall gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn with fire unquenchable.
 
В руках у Него лопата для провеивания, и Он очистит зерно от мякины; пшеницу Он соберет в хранилище, а мякину сожжет в неугасимом огне.

Then comes Jesus from Galilee to the Jordan to John, to be baptised of him;
 
И вот из Галилеи к Иордану пришел Иисус, чтобы принять крещение от Иоанна.

but John urgently forbad him, saying, I have need to be baptised of thee; and comest thou to me?
 
Иоанн пытался отговорить Его: — Это мне нужно креститься от Тебя, зачем же Ты пришел ко мне? —

But Jesus answering said to him, Suffer [it] now; for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffers him.
 
Но Иисус ответил: — Пусть сейчас будет так, нам следует исполнить все, что требует Бог. — Тогда Иоанн согласился.

And Jesus, having been baptised, went up straightway from the water, and lo, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him:
 
Как только Иисус был крещен и вышел из воды, раскрылись небеса, и Он увидел Духа Святого, спускающегося на Него в виде голубя.

and behold, a voice out of the heavens saying, This is my beloved Son, in whom I have found my delight.
 
И с небес прозвучал голос: — Это Мой любимый Сын, в Нем — исполнение Моей доброй воли!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.