Римлянам 15 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (МП)

 
 

Итак, мы, сильные, обязаны сносить слабости бессильных, а не угождать себе.
 
Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать.

Каждый из нас должен угождать своему ближнему и заботиться о его благополучии, укрепляя его.
 
Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию.

Поскольку и Мессия не угождал себе; но, как говорят Еврейские Писания:
 
Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: злословия злословящих Тебя пали на Меня.

"Оскорбления оскорбляющих Тебя пали на меня". Ибо всё, что было написано прежде, написано для того, чтобы научить нас, дабы утешение Еврейских Писаний помогало нам терпеливо держаться нашей надежды.
 
А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.

И пусть Бог, источник утешения и терпения, даст вам такое отношение друг ко другу, каким обладал Мессия Иисус,
 
Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по [учению] Христа Иисуса,

чтобы вы могли единодушно, единым голосом прославить Бога и Отца нашего Господа Мессии Иисуса.
 
дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.

Итак, принимайте друг друга радушно, подобно тому, как Мессия принял вас в Божью славу.
 
Посему принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию.

Ибо я говорю, что Мессия стал слугой еврейского народа, чтобы подтвердить верность Бога в исполнении обещаний, данных Патриархам,
 
Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных — ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,

и чтобы показать Его милосердие, побудив язычников прославлять Бога — как написано в Еврейских Писаниях: "Потому я признаю Тебя среди язычников, и восхвалю Твоё имя".
 
а для язычников — из милости, чтобы славили Бога, как написано: за то буду славить Тебя, (Господи,) между язычниками, и буду петь имени Твоему.

И ещё написано: "Возрадуйтесь, язычники, вместе с Его народом".
 
И еще сказано: возвеселитесь, язычники, с народом Его.

И ещё: "Восхвалите Господа, все язычники! Да хвалят Его все народы!"
 
И еще: хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы.

И ещё, Исайя говорит: "Корень Йишая грядёт, тот, который подымается, чтобы править язычниками; язычники возложат надежды на него".
 
Исаия также говорит: будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут.

Пусть Бог, источник надежды, наполнит вас радостью и миром. Вы же продолжайте доверять [Ему], чтобы силой Святого Духа вы были преисполнены надежды.
 
Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, дабы вы, силою Духа Святаго, обогатились надеждою.

Я же убеждён, братья мои, что вы полны великодушия, преисполнены знаний и вполне способны дать друг другу совет.
 
И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга;

Но чтобы напомнить вам о некоторых вещах, я написал вам о них прямо, ввиду благоволения, оказанного мне Богом,
 
но писал вам, братия, с некоторою смелостью, отчасти как бы в напоминание вам, по данной мне от Бога благодати

быть слугой Мессии Иисуса для язычников и исполнять священнический долг распространения Божьей Доброй Вести, чтобы язычники стали приемлемым приношением, святым, благодаря Святому Духу.
 
быть служителем Иисуса Христа у язычников и [совершать] священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно [Богу.]

Потому, будучи в союзе с Мессией Иисусом, я имею все основания гордиться своим служением Богу;
 
Итак я могу похвалиться в Иисусе Христе в том, что [относится] к Богу,

ибо я не отважусь говорить о чём-либо ином, кроме того, что Мессия совершил через меня, через мои слова и дела, чтобы привести язычников к послушанию,
 
ибо не осмелюсь сказать что-нибудь такое, чего не совершил Христос через меня, в покорении язычников [вере,] словом и делом,

силой знамений и чудес, силой Божьего Духа. Так что везде, от Иерусалима и до Иллирика, я провозгласил во всей полноте Добрую Весть о Мессии.
 
силою знамений и чудес, силою Духа Божия, так что благовествование Христово распространено мною от Иерусалима и окрестности до Иллирика.

Я взял себе за правило провозглашать Добрую Весть там, где о Мессии ещё не знали, чтобы не строить на чьём-то основании,
 
Притом я старался благовествовать не там, где [уже] было известно имя Христово, дабы не созидать на чужом основании,

но вместо этого, как говорят Еврейские Писания: "Те, кому о нём не говорили, увидят, и те, кто не слышали, поймут".
 
но как написано: не имевшие о Нем известия увидят, и не слышавшие узнают.

Это ещё одна причина, по которой мне так часто не удавалось навестить вас.
 
Сие-то много раз и препятствовало мне придти к вам.

Но теперь, когда нет уже ни единого места в этих областях, где я был бы нужен, а также поскольку в течение многих лет я хотел приехать к вам,
 
Ныне же, не имея [такого] места в сих странах, а с давних лет имея желание придти к вам,

я надеюсь навестить вас по пути в Испанию, чтобы вы могли проводить меня туда, после того, как я немного побуду с вами.
 
как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь [общением] с вами, хотя отчасти.

А сейчас я направляюсь в Иерусалим с помощью для Божьего народа, живущего там,
 
А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым,

так как Македония и Ахайя решили собрать пожертвования для бедняков среди Божьего народа в Иерусалиме.
 
ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.

Они сделали это с радостью, а на самом деле, они в долгу перед ними. Ведь если язычники приняли участие с евреями в их духовном, тогда очевидно, что они обязаны помочь евреям в материальном.
 
Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном.

Итак, когда я исполню это поручение и удостоверюсь, что они получили этот плод, я отправлюсь в Испанию и по пути зайду к вам;
 
Исполнив это и верно доставив им сей плод [усердия,] я отправлюсь через ваши [места] в Испанию,

я знаю, что когда приду к вам — приду с полной мерой благословений Мессии.
 
и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.

А теперь я умоляю вас, братья, Господом нашим Мессией Иисусом и любовью Духа, присоединитесь ко мне в моей борьбе, молясь обо мне Богу,
 
Между тем умоляю вас, братия, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу,

чтобы я спасся от рук неверующих в Иудее, и чтобы служение моё Иерусалиму было принято там Божьим народом.
 
чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым,

Тогда, если будет на то Божья воля, я приду к вам с радостью и отдохну у вас.
 
дабы мне в радости, если Богу угодно, придти к вам и успокоиться с вами.

И да пребудет с вами всеми Бог мира. Аминь, да будет так.
 
Бог же мира да будет со всеми вами, аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.