Библия › сравнение

От Иоанна, 16 От Иоанна, 16 глава

Еврейский Новый Завет в переводе Давида Стерна + Библия. Синодальный перевод

1
  
Я сказал вам всё это, чтобы вы не удивлялись.
Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились.

2
  
Вас отлучат от синагог, и придёт даже такое время, когда убивающий вас будет думать, что этим он служит Богу!
Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.

3
  
Будут поступать так, потому что не понимают ни Отца, ни меня.
Так будут поступать, потому что не познали ни Отца, ни Меня.

4
  
Но я сказал вам, чтобы когда это будет происходить, вы вспомнили, что я предупреждал вас. Раньше я не говорил с вами об этом, потому что был рядом.
Но Я сказал вам сие для того, чтобы вы, когда придёт то время, вспомнили, что Я сказывал вам о том; не говорил же сего вам сначала, потому что был с вами.

5
  
Но теперь я ухожу к Пославшему меня. Никто из вас не спрашивает меня: 'Куда ты уходишь?'
А теперь иду к Пославшему Меня, и никто из вас не спрашивает Меня: «куда идёшь?»

6
  
Но услышав мои слова, вы расстроились.
Но оттого, что Я сказал вам это, печалью исполнилось сердце ваше.

7
  
Но говорю вам истину: вам будет лучше, если я уйду. Ибо если я не уйду, утешающий Советник не придёт к вам. Но если я уйду, то пошлю его к вам.
Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошёл; ибо, если Я не пойду, Утешитель не придёт к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам,

8
  
Когда он придёт, то укажет миру на неправильное отношение к греху, праведности и суду —
и Он, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде:

9
  
к греху в том, что люди не верят в меня;
о грехе, что не веруют в Меня;

10
  
к праведности в том, что я ухожу к Отцу и вы больше не увидите меня;
о правде, что Я иду к Отцу Моему, и уже не увидите Меня;

11
  
к суду в том, что правитель этого мира осуждён.
о суде же, что князь мира сего осуждён.

12
  
Ещё о многом я хочу сказать вам, но сейчас вы не в состоянии понять.
Ещё многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить.

13
  
Впрочем, когда придёт Дух Истины, он направит вас к истине, потому что будет говорить не от себя, но лишь то, что услышит. Кроме того, он возвестит вам о будущих событиях.
Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам.

14
  
Он прославит меня, потому что примет от моего и передаст вам.
Он прославит Меня, потому что от Моего возьмёт и возвестит вам.

15
  
Всё, что есть у Отца, принадлежит мне, поэтому я сказал, что он примет от моего и сообщит вам.
Всё, что имеет Отец, есть Моё; потому Я сказал, что от Моего возьмёт и возвестит вам.

16
  
Вскоре вы уже не увидите меня, а затем, некоторое время спустя, увидите меня".
Вскоре вы не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня, ибо Я иду к Отцу.

17
  
При этом некоторые из учеников сказали друг другу: "О чём это он говорит: 'Вскоре вы уже не увидите меня; а затем, спустя какое-то время, увидите меня'? и 'Я иду к Отцу'?"
Тут некоторые из учеников Его сказали один другому: что это Он говорит нам: «вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня», и: «Я иду к Отцу»?

18
  
Они говорили: "Что значит 'вскоре'? Не понимаем, о чём он говорит".
Итак, они говорили: что это говорит Он: «вскоре»? Не знаем, что говорит.

19
  
Иисус знал, о чем они хотят спросить, и сказал им: "Вы спрашиваете друг друга, что я имел в виду, говоря 'вскоре вы уже не увидите меня, а затем, спустя какое-то время, увидите меня'?
Иисус, уразумев, что хотят спросить Его, сказал им: о том ли спрашиваете вы один другого, что Я сказал: «вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня»?

20
  
Да, это верно. Говорю вам, что вы будете плакать и горевать, а мир будет радоваться. Вы будете печалиться, но ваша печаль обратится в радость.
Истинно, истинно говорю вам: вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется; вы печальны будете, но печаль ваша в радость будет.

21
  
Когда женщина рожает, она испытывает муки, потому что пришло время. Но когда она родит, то забывает о своих страданиях и радуется, потому что ребёнок появился на свет.
Женщина, когда рождает, терпит скорбь, потому что пришёл час её; но когда родит младенца, уже не помнит скорби от радости, потому что родился человек в мир.

22
  
Потому и вы сокрушаетесь сейчас, но я вновь встречусь с вами. И тогда сердца ваши наполнятся радостью, и никто не сможет лишить вас этой радости.
Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас;

23
  
Когда наступит тот день, вы не будете ни о чём просить меня! Да, именно! Говорю вам, что всё, чего ни попросите у Отца, он даст вам в моё имя.
и в тот день вы не спросите Меня ни о чём. Истинно, истинно говорю вам: о чём ни попросите Отца во имя Моё, даст вам.

24
  
До сих пор вы ничего не просили в моё имя. Непрестанно просите и получите, чтобы радость ваша была совершенной.
Доныне вы ничего не просили во имя Моё; просите, и получите, чтобы радость ваша была совершенна.

25
  
Я рассказал вам это, говоря притчами, но наступает время, когда я больше не стану говорить образно, но прямо расскажу об Отце.
Доселе Я говорил вам притчами; но наступает время, когда уже не буду говорить вам притчами, но прямо возвещу вам об Отце.

26
  
Когда наступит тот день, вы будете просить в моё имя. И не говорю вам, что буду молиться о вас Отцу,
В тот день будете просить во имя Моё, и не говорю вам, что Я буду просить Отца о вас:

27
  
так как Отец Сам любит вас, потому что вы полюбили меня и поверили тому, что я пришёл от Бога.
ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшёл от Бога.

28
  
Я пришёл от Отца и явился в мир. И вот, я покидаю мир и возвращаюсь к Отцу".
Я исшёл от Отца и пришёл в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу.

29
  
Ученики сказали ему: "Вот, теперь ты уже говоришь прямо, совсем не образно.
Ученики Его сказали Ему: вот, теперь Ты прямо говоришь, и притчи не говоришь никакой.

30
  
Теперь мы видим, что ты знаешь всё, и ты не нуждаешься в том, чтобы люди спрашивали тебя о чём-либо. Это убеждает нас в том, что ты пришёл от Бога".
Теперь видим, что Ты знаешь всё и не имеешь нужды, чтобы кто спрашивал Тебя. Посему веруем, что Ты от Бога исшёл.

31
  
Иисус ответил: "Сейчас вы в самом деле верите.
Иисус отвечал им: теперь веруете?

32
  
Но наступает время — и наступило уже — когда вы рассеетесь, каждый стараясь уберечь самого себя; и вы покинете меня. Но я не один, потому что со мной Отец.
Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою сторону и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.

33
  
Я говорю это вам, чтобы в единстве со мной вы имели мир. В мире у вас немало бед. Но будьте мужественны! Я покорил мир!"
Сие сказал Я вам, чтобы вы имели во Мне мир. В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир.

Примечания к тексту:

 
 
Библия. Синодальный перевод
7, 13 приидет — придёт.
 


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.