Второзаконие 27 глава

Пятая Книга Моисеева. Второзаконие
Библейской Лиги ERV → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Моисей и израильские старейшины говорили с народом, и Моисей сказал: «Исполняйте все заповеди, которые я даю вам сегодня.
 
Загадаў вось Майсей разам са старэйшынамі Ізраэля народу, кажучы: «Захавайце ўсякі загад, які я вам сёння загадваю.

Вскоре вы перейдёте через реку Иордан и войдёте в землю, которую Господь, Бог ваш, даёт вам. В тот день воздвигните большие камни, обмажьте их известью
 
Калі пяройдзеш праз Ярдан у зямлю, якую табе дасць Госпад, Бог твой, пастаў велізарныя камяні і абмаж іх вапнай,

и запишите на этих камнях все заповеди и учения. Сделайте это, как только перейдёте через реку Иордан, а потом можете войти в землю, которую Господь, Бог ваш, даёт вам, в землю, которая изобилует всяким добром, потому что Господь, Бог ваших предков, обещал дать вам эту землю.
 
каб мог напісаць на іх усе словы гэтага закону, калі пяройдзеш Ярдан, каб увайсці ў зямлю, якую дасць табе Госпад, Бог твой, у зямлю, што ацякае малаком і мёдам, як сказаў табе Госпад, Бог бацькоў тваіх.

Когда перейдёте через реку Иордан, исполните всё, что я вам сегодня велю. Воздвигните камни на горе Гевал, обмажьте эти камни известью
 
Дык калі пяройдзеце Ярдан, пастаўце гэтыя камяні, як я вам сёння загадваю, на гары Гэбал, і абмажце іх вапнай.

и постройте из камней алтарь Господу, Богу вашему, но, обтёсывая камни, не пользуйтесь железными резцами.
 
І пабудуй там ахвярнік Госпаду, Богу твайму, з камянёў, якіх не кранула жалеза,

Возьмите необтёсанные камни для постройки алтаря Господу, Богу вашему, и совершите на этом алтаре приношение всесожжения Господу, Богу вашему,
 
з камянёў нячэсаных, і складзі на ім ахвяру цэласпалення Госпаду, Богу твайму.

и принесите там жертву содружества и съешьте её. Ешьте мясо и веселитесь там все вместе перед Господом, Богом вашим.
 
І складзі ахвяры прымірэння, і еж там і весяліся перад абліччам Госпада, Бога твайго;

Запишите все эти учения на воздвигаемых вами камнях, чтобы их было легко прочитать».
 
ды напішы на камянях усе словы закону гэтага выразна і ясна».

Моисей и священники говорили с израильским народом, и сказал Моисей: «Молчи и слушай, Израиль! Сегодня ты стал народом Господа, Бога твоего!
 
Потым Майсей і святары левіты народа прамовілі да ўсяго Ізраэля: «Слухай уважліва, Ізраэль: у дзень сённяшні стаўся ты народам Госпада, Бога твайго.

Так исполняй же всё, что Господь, Бог твой, велит тебе, исполняй Его заповеди и законы, которые я тебе даю сегодня».
 
Слухай голас Яго і спаўняй прыказанні і загады Яго, якія я загадваю табе».

И ещё сказал в тот день Моисей народу:
 
У той дзень загадаў Майсей народу, кажучы:

«Когда перейдёшь через реку Иордан, вот какие колена будут стоять на горе Гаризим, чтобы читать благословения народу: Симеона, Левия, Иуды, Иссахара, Иосифа и Вениамина.
 
«Калі пяройдзеце Ярдан, стануць на гары Гарызім, каб дабраславіць народ, вось гэтыя: Сімяон, Леві, Юда, Ісахар, Язэп і Бэньямін.

И вот какие колена будут стоять на горе Гевал и произносить проклятия: Рувима, Гада, Асира, Завулона, Дана и Неффалима.
 
На гары ж Гэбал, згодна абраду, для праклёну будуць стаяць вось гэтыя: Рубэн, Гад, і Асэр, і Забулон, Дан і Нэфталі.

А левиты громким голосом скажут израильскому народу:
 
І пачнуць абвяшчаць левіты і загамоняць гучным голасам да ўсіх мужоў Ізраэля:

„Проклят тот, кто сделает лжебога и спрячет его в тайнике, потому что эти лжебоги всего лишь истуканы, сделанные ремесленником из дерева, камня или металла, и Господу они ненавистны”. И весь народ ответит: „Аминь!”
 
“Пракляты чалавек, які робіць статую або літога ідала, брыдоту перад Госпадам, твор рук рамесніка, і паставіць яго ў месцы схаваным!” І ўвесь народ скажа: “Амін”.

„Проклят, кто своими делами проявляет неуважение к своему отцу или матери своей!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
“Пракляты той, хто пагарджае бацькам сваім і маці”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.

„Проклят тот, кто нарушит межу соседа!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
“Пракляты той, хто перасоўвае межы блізкага свайго”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.

„Проклят тот, кто сбивает с пути слепого!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
“Пракляты той, хто несправядліва судзіць чужынца, сірату і ўдаву”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.

„Проклят тот, кто несправедливо судит чужеземцев, вдов и сирот!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
“Пракляты той, хто падманвае сляпога ў дарозе”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.

„Проклят тот, кто имеет половое сношение с женой своего отца, потому что позорит своего отца!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
“Пракляты той, хто спіць з жонкай бацькі свайго, бо ён адкрывае крысо плашча яго”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.

„Проклят тот, кто скотоложествует!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
“Пракляты той, хто спіць з любой жывёлай”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.

„Проклят тот, кто имеет половое сношение со своей родной сестрой или со своей сводной сестрой!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
“Пракляты той, хто спіць з сястрой сваёй, з дочкай бацькі свайго або маці сваёй”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.

„Проклят тот, кто имеет половые сношения со своей тёщей!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
“Пракляты той, хто спіць з цешчай сваёй”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.

„Проклят тот, кто убил ближнего, даже если не поймают его!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
“Пракляты той, хто тайна заб’е блізкага свайго”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.

„Проклят тот, кто возьмёт деньги за то, чтобы убить невинного!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
“Пракляты той, хто бярэ хабар, каб праліць кроў нявінную”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.

„Проклят тот, кто не поддерживает этот закон и не исполняет его!” И весь народ ответит: „Аминь!”»
 
“Пракляты той, хто не трымаецца слоў гэтага закону і не спаўняе іх у справе”. І ўвесь народ скажа: “Амін”.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.