К Филимону 1 глава

Послание к Филимону
Библейской Лиги ERV → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Приветствия от Павла, узника во имя Христа Иисуса, и Тимофея, брата нашего, Филимону, дорогому нашему другу и сотоварищу по трудам,
 
Паўла, вязень Хрыста Ісуса, і Цімафей, брат, умілаванаму Філімону, супрацоўніку нашаму,

а также Апфии, сестре нашей, Архиппу, нашему сотоварищу по трудам, и церкви, которая собирается в доме твоём.
 
і Апфіі, сястры ўмілаванай, і Архіпу, таварышу нашаму ў змаганні, і царкве, якая ў тваім доме знаходзіцца:

Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа.
 
ласка вам і супакой ад Бога, Айца нашага, і Госпада Ісуса Хрыста.

Я всегда благодарю Бога, когда вспоминаю тебя в молитвах,
 
Дзякую заўсёды Богу майму, колькі разоў успамінаю цябе ў сваіх малітвах,

так как слышу о твоей любви и вере — вере в Господа Иисуса и любви ко всем людям Божьим.
 
чуючы аб любові тваёй і веры, якую маеш да Госпада Ісуса і да ўсіх святых,

Я молюсь, чтобы вера, которую ты разделяешь с нами, привела тебя к пониманию всего того хорошего, что мы имеем во Христе.
 
каб супольнасць веры тваёй сталася бачнай у пазнанні ўсякіх даброццяў, якія маем у вас у Хрысце Ісусе.

Большую радость и утешение принесла мне твоя любовь, брат, потому что благодаря твоим стараниям, сердца людей Божьих ожили.
 
Бо вялікую радасць меў я, браце, і пацеху з любові тваёй, бо сэрцы святых супакоіліся праз цябе.

Поэтому, хотя как брат во Христе я и мог бы смело призвать тебя к исполнению твоего долга,
 
Хоць я і маю вялікую адвагу ў Хрысце загадаць табе што да справы належыць,

предпочитаю воззвать к тебе, опираясь на любовь. Я представляюсь тем, кто я есть, Павлом, стариком, а теперь к тому же ещё и узником во имя Христа Иисуса.
 
усё ж такі дзеля любові лепш папрашу цябе я, Паўла, стары чалавек, а цяпер і вязень Хрыста Ісуса.

Я взываю к тебе ради моего сына Онисима, отцом которого я стал в тюрьме.
 
Прашу цябе за майго сына, якога нарадзіў я ў кайданах маіх, Анісіма,

Ранее он был бесполезен для тебя, теперь же он полезен не только тебе, но и мне также.
 
які калісьці быў табе некарысны, а цяпер і табе, і мне карысны,

Я послал его обратно к тебе (хотя, должен сказать, что, послав его, я отправил вместе с ним и своё сердце).
 
якога я табе вяртаю. Дык ты прымі яго, як маё сэрца.

Я хотел бы удержать его здесь, чтобы он служил мне вместо тебя, пока я нахожусь в тюрьме за Благовестие.
 
Хацеў я яго пры сабе затрымаць, каб мне за цябе паслужыў у кайданах дзеля Евангелля.

Но без твоего согласия я не хотел делать ничего, чтобы любая твоя милость была не из обязанности, а по твоей собственной воле.
 
Але без парады з табою не хацеў зрабіць, каб часам не вымушаным было дабрадзейства тваё, але з добрае волі.

Возможно, он для того был взят у тебя на время, чтобы ты навсегда принял его обратно,
 
Можа быць, што ён адлучыўся толькі на кароткі час дзеля таго, каб ты ўзяў яго навек,

но уже не как раба, а лучше, чем раба, как брата возлюбленного. Я очень люблю его, но ты полюбишь его ещё больше не только как человека, но как брата в Господе.
 
ужо не як нявольніка, але вышэй за нявольніка, як брата найдаражэйшага, асабліва мне, але тым больш табе, цялесна і ў Госпадзе.

Итак, если ты в самом деле считаешь меня другом, прими его так же, как принял бы меня.
 
Дык калі маеш мяне за супольніка, прымі яго, як мяне.

И если он чем обидел тебя или задолжал тебе, то запиши это на мой счёт.
 
Калі ж ён у чым пакрыўдзіў цябе або што вінен, гэта на мяне залічы.

Я, Павел, пишу это своей рукой, что я расплачусь с тобой за его долги. (Я уже не говорю тебе о том, что сам ты обязан мне своей жизнью).
 
Я, Паўла, напісаў уласнаю рукою, што я сплачу табе; каб пры тым не казаць табе, што і ты сабою вінаваты мне.

Да, брат, прошу тебя сделать кое-что для меня в Господе. Утешь же моё сердце во Христе.
 
Так яно, браце! Хачу я табою паслужыцца ў Госпадзе. Умацуй маё сэрца ў Госпадзе.

Я пишу тебе, уверенный в твоём послушании. Я знаю, что ты сделаешь даже больше того, о чём я тебе пишу.
 
Спадзеючыся на тваю паслухмянасць, напісаў табе, ведаючы, што і больш таго, аб чым прашу, зробіш.

Также приготовь для меня гостевую комнату, так как я надеюсь, что буду передан невредимым в ваши руки в ответ на ваши молитвы.
 
Адначасова прашу, прыгатуй мне кватэру, бо спадзяюся, дзякуючы вашым малітвам, што буду падараваны вам.

Епафрас, мой сотоварищ по заключению во имя Христа Иисуса, приветствует тебя,
 
Вітаюць цябе Эпафрас, вязень разам са мною ў Хрысце Ісусе,

а также Марк, Аристарх, Лука и Димас, мои сотоварищи.
 
Марк, Арыстарх, Дэмас і Лука, памочнікі мае.

Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вами!
 
Ласка Госпада нашага Ісуса Хрыста з духам вашым. Амін.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.