От Матфея 28 глава

От Матфея, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → В переводе Лутковского

 
 

Прошла суббота. На рассвете первого дня недели Мария Магдалина и другая Мария пришли посмотреть гробницу.
 
А по прошествии субботы, на рассвете первого дня недели, пришли Мария Магдалина и другая Мария посмотреть на гробницу.

Тогда случилось сильное землетрясение, потому что Ангел Господний спустился с небес, подошёл к гробнице, откатил камень от входа и сел на него.
 
И тут произошло сильное землетрясение, ибо ангел Господень спустился с небес и, приблизившись, отвалил камень от входа в гробницу и сел на него.

Вокруг него было сияние, подобное молнии, и его одежды были белоснежные.
 
Лик же его был словно молния, а одеяние его — бело как снег. (Дан 7:9)

Стражники затряслись от страха перед ним и уподобились мертвецам.
 
Страх пред ним поразил охранников, и они застыли словно мертвые.

И тогда Ангел сказал женщинам: «Не бойтесь! Знаю, что вы ищете Иисуса, Который был распят.
 
Ангел же, обращаясь к женщинам, сказал: не бойтесь. Знаю, что вы ищете Иисуса распятого.

Его здесь нет, так как Он воскрес, как и предсказывал. Взгляните на место, где было Его тело.
 
Его нет здесь, ибо Он воскрес, как и сказал. Подойдите, осмотрите место, где лежал Господь,

А затем пойдите и расскажите Его ученикам, что Он воскрес из мёртвых. Иисус придёт в Галилею раньше вас; там увидите Его. Таково моё слово к вам.»
 
и скорее пойдите, скажите ученикам Его: Он воскрес из мертвых и ожидает вас в Галилее. Там Его увидите. Вот, я сказал вам.

Удалившись поспешно от гробницы, они со страхом и великой радостью побежали рассказать обо всём Его ученикам.
 
Они же, объятые и страхом, и великой радостью, поспешно вышли из гробницы и побежали возвестить об этом ученикам Его.

И вдруг на дороге их встретил Иисус. Он сказал: «Приветствую вас». Подойдя к Иисусу, они обхватили Его ноги и поклонились Ему.
 
И тут Иисус встретил их и сказал: радуйтесь!1 Подойдя, они дотронулись до ног Его и пали ниц пред Ним.

Он сказал им: «Не бойтесь! Пойдите и скажите Моим ученикам, чтобы отправлялись в Галилею, там они увидят Меня».
 
Иисус же говорит им: не бойтесь. Пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы они шли в Галилею; там они и увидят Меня.

В то время как женщины пошли к ученикам, несколько стражников пришли в город и рассказали главным священникам обо всём, что произошло.
 
Между тем, когда они ушли, некоторые из стражников пошли в город и рассказали первосвященникам обо всем, что произошло.

Главные священники, посовещавшись со старейшинами, дали стражникам много денег,
 
И те, собравшись со старейшинами, приняли решение дать воинам много денег

сказав: «Вы должны говорить всем: „Ночью пришли Его ученики и украли Его тело, пока мы спали”.
 
и сказали: говорите, что это ученики Его, придя ночью, похитили Его, пока мы спали.

Если же об этом узнает правитель, то мы с ним договоримся, и у вас не будет неприятностей».
 
А если правитель узнает о случившемся, мы подтвердим ему это и тем избавим вас от неприятностей.

Они взяли деньги и сказали, что им было приказано, и эта весть разнеслась между иудеями, и так всё осталось и до сегодняшнего дня.
 
Взяв деньги, они поступили, как были научены, и такое мнение об этом сохранилось у иудеев даже до сего дня.

Одиннадцать учеников ушли в Галилею, на ту гору, про которую говорил Иисус.
 
А одиннадцать учеников отправились в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус.

И когда они увидели Иисуса, то поклонились Ему, но некоторые засомневались.
 
И когда они увидели Его, то пали ниц пред Ним, но некоторые усомнились.

Подойдя к ним, Он сказал: «Мне отдана вся власть на небе и на земле.
 
И, подойдя, Иисус сказал им: дана Мне вся власть на небе и на земле.

А потому идите и обращайте все народы в Моих последователей, крестя во имя Отца и Сына и Святого Духа.
 
Идите же и научите все народы, крестя им во имя Отца, и Сына, и Святого Духа,

Учите их соблюдать всё, что Я заповедал вам, и Я буду с вами всегда, до скончания веков».
 
наставляя их соблюдать все, что Я заповедал вам. Я же пребуду с вами во все дни до скончания века. Аминь.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[28.1] радуйтесь — это слово можно понимать и как обычное приветствие, и как призыв к радости о свершившемся событии.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.