1 Коринфянам 2 глава

Первое послание Коринфянам
Новый русский перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Братья, когда я пришёл к вам, чтобы возвещать о тайне Божьей, то мои слова не отличались ни красноречием, ни особой мудростью.
 
Я ведь тоже, братья, когда приходил к вам возвещать тайну1 Божию, приходил без всяких притязаний на красноречие или мудрость.

Находясь среди вас, я решил не знать ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого.
 
Ибо я положил себе, когда был у вас, забыть обо всем,2 кроме Иисуса Христа, Иисуса Христа распятого.

Будучи у вас, я был слаб, полон страха и трепета.
 
Сам я тогда пребывал у вас в немощи, в страхе и сильном волнении.3

И моя весть и моя проповедь были не в убедительных словах человеческой мудрости, но в проявлении силы Духа,
 
Слово мое, моя проповедь не мудростью доводов убеждали вас4 — то было явление силы Духа,

чтобы ваша вера основывалась не на мудрости человеческой, а на силе Божьей.
 
дабы вера ваша не на мудрости человеческой основывалась, но на силе Божьей.

Мудрость же мы возвещаем среди людей духовно зрелых, но это не мудрость этого мира и не мудрость преходящих властителей этого мира.
 
Мудрость же мы проповедуем среди достигших зрелости; это не мудрость века сего и не его властей, дни которых уже сочтены.

Нет, мы говорим о тайной мудрости Божьей, которая до сих пор была скрыта, но ещё до сотворения мира предназначена Им для нашей славы.
 
Нет, мы проповедуем Божью мудрость, тайную, сокровенную, ту мудрость, которую Бог еще до начала мира5 предуготовил для нашей славы в предопределении Своем.

Те, кому принадлежит власть в этом мире, не поняли её, иначе они не распяли бы Господа славы.
 
Никто из властей предержащих мира сего не постиг этой мудрости, иначе не распяли бы они Господа славы.

Но как написано: «Не видел глаз, не слышало ухо, и не приходило на сердце человеку то, что Бог приготовил любящим Его».[11]
 
Но, как сказано в Писании: «Никто не видел, никто не слышал, и ни у кого не было в мыслях того,6 что приготовил Бог любящим Его».7

Нам же Бог открыл это Духом Своим, потому что Дух исследует всё. Он проникает во все глубины премудрости Божьей.
 
Нам же открыл это Бог Духом Своим. Дух исследует всё, также и глубины Божьи.

Кто может знать мысли человека, кроме его собственного духа, живущего в нём? Так же и замыслов Бога никто не знает, кроме Духа Божьего.
 
Кому ведомы сокровенные мысли человека, как не духу самого того человека? Так и мыслей Божьих не знает никто, кроме Божьего Духа.

Мы же получили не дух этого мира, а Духа от Бога, чтобы мы могли понять всё дарованное нам Богом.
 
Для того мы и приняли не дух этого мира, а Дух от Бога, чтобы нам понимать то, чем Он одарил нас.

Об этом мы возвещаем не словами человеческой мудрости, но словами, которым нас научил Дух. Мы объясняем духовные истины словами, которым нас учит Дух.
 
Обо всем об этом мы и говорим, сообразуя с духовным содержанием духовное же изложение, 8 говорим не теми словами, которым учит человеческая мудрость, а теми, которым учит Дух.9

Недуховный человек не принимает того, что приходит от Духа Божьего. Он считает это глупостью и не может понять, потому что об этом можно судить только духовно.
 
Но человек недуховный10 не в силах принять то, что от Духа Божьего, для него это глупость: он не может постичь того, что познается только духовно.

Духовный же человек может судить обо всем, тогда как о нём никакой человек судить не может,
 
Духовный человек судит обо всем, а о нем самом судить никто не может.

потому что «кто постиг разум Господа, чтобы советовать Ему?»[12] Мы же имеем разум Христов.
 
«Кто, — сказано в Писании, — познал ум Господень, чтобы мог быть Его советником11 У нас же ум Христов.12

Примечания:

 
Новый русский перевод
9 [11]Ис 64:4.
16 [12]Ис 40:13.
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В некот. рукописях: свидетельство.
2  [2] — Букв.: не знать ничего.
3  [3] — Слова «страх и сильное волнение» здесь употреблены для выражения высокого чувства ответственности за порученное дело.
4  [4] — Букв.: слово мое, моя проповедь (заключались) не в убеждающих [словах] мудрости; в некот. рукописях: в словах человеческой мудрости.
7  [5] — Греч. айон — век, вечность, мир.
9  [6] — Букв.: и не приходило на сердце человеку.
9  [7] — Ис 64:4.
13  [8] — Друг. возм. пер.: сопоставляя духовное с духовным; или: объясняя духовные истины духовным людям.
13  [9] — В некот. рукописях: Дух Святой.
14  [10] — Или: обычный, земной; букв.: душевный, т.е. тот, у кого есть душа (дыхание жизни), но нет Духа.
16  [11] — Ис 40:13 (LXX).
16  [12] — Или: разум/мышление Христа; здесь, как и выше в этом стихе, можно видеть и по цитируемой Септуагинте, что слово «ум» выражает действие ума: мысль, цель, намерение.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.