1е Иоанна 3 глава

1е соборное послание Иоанна
Открытый перевод → Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла

 
 

Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы мы были названы детьми Божьими — и уже есть. Оттого мир не знает нас, что не познал Его.
 
Паглядзіце, якую любоў даў нам Айцец, каб мы называліся дзецьмі Божымі, і мы з’яўляемся імі! Таму свет не ведае нас, што не пазнаў Яго.

Возлюбленные, ныне мы дети Божьи, и еще не явлено, какими будем. Знаем, что когда Он явится, подобными Ему будем, потому что увидим Его, какой Он.
 
Умілаваныя, цяпер мыдзеці Божыя, але яшчэ не выявілася, чым будзем. Ведаем, што, калі Ён аб’явіцца, мы будзем падобнымі да Яго, бо ўбачым Яго такім, якім ёсць.

И всякий, имеющий эту надежду на Него, очищает себя самого, так как Он чист.
 
Кожны, хто мае такую надзею на Яго, чыніць сябе беззаганным, як Ён ёсць беззаганны.

Всякий, творящий грех, и беззаконие творит, и грехом является беззаконие.
 
Кожны, хто чыніць грэх, чыніць і беззаконне, бо грэх — гэта беззаконне.

И ведаете, что Он был явлен, чтобы грехи взять, и греха нет в Нём.
 
Вы ведаеце, што Ён аб’явіўся дзеля таго, каб забраць грахі, у Ім жа няма граху.

Всякий, в Нем пребывающий, не грешит; всякий согрешающий, не видел Его и не познал Его.
 
Кожны, хто жыве ў Ім, не грашыць, а кожны, хто грашыць, не бачыў Яго і не пазнаў Яго.

Дети, никто пусть не сбивает вас: творящий праведное — праведен, как Он праведен,
 
Дзеці, няхай ніхто не зводзіць вас. Хто чыніць справядлівасць, той справядлівы, як і Ён ёсць справядлівым.

[а] творящий грех — от дьявола, потому что от начала дьявол грешит. На то и явлен был Сын Божий, чтобы расторгнуть дела дьявола.
 
Хто чыніць грэх — той ад д’ябла, бо д’ябал грашыць ад пачатку. Дзеля таго і аб’явіўся Сын Божы, каб знішчыць справы д’ябла.

Всякий, рожденный от Бога, греха не творит, потому что семя Его в Нем пребывает; и не в силах он грешить, потому что от Бога рожден —
 
Кожны, хто нарадзіўся ад Бога, не чыніць граху, бо насенне Ягонае жыве ў ім, і ён не можа грашыць, бо народжаны ад Бога.

в этом явны дети Божьи и дети дьявола. Всякий, не творящий праведное — не от Бога, так же не любящий брата своего.
 
Па гэтым можна пазнаць дзяцей Божых і дзяцей д’ябла: кожны, хто чыніць несправядлівасць, той не ад Бога, як і той, хто не любіць свайго брата.

Потому что это есть весть, которую вы слышали от начала: чтобы мы любили друг друга.
 
Такая ёсць воля Божая, якую вы чулі ад пачатку, каб мы любілі адзін аднаго.

Не как Каин, который из злого был и зарезал брата своего. И ради чего зарезал его? Потому что дела его злые были, дела же брата праведные.
 
Не так, як Каін, які быў ад злога і забіў свайго брата. А дзеля чаго забіў яго? Бо ўчынкі яго былі дрэнныя, а брата ягонага — справядлівыя.

[И] не удивляйтесь, братья, если ненавидит вас мир.
 
І не здзіўляйцеся, браты, калі свет ненавідзіць вас.

Мы ведаем, что перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий — пребывает в смерти.
 
Мы ведаем, што перайшлі ад смерці да жыцця, таму што любім братоў. Хто не любіць, застаецца ў смерці.

Всякий ненавидящий брата своего есть человекоубийца, и знаете, что всякий человекоубийца не имеет жизни вечной в Нем пребывающей.
 
Кожны, хто ненавідзіць свайго брата, той чалавеказабойца, а ведаеце, што ніводзін чалавеказабойца не мае ў сабе вечнага жыцця.

В этом мы познали эту любовь, что Он за нас душу Свою положил — так же и мы должны души свои за братьев полагать.
 
Па гэтым пазналі мы любоў, што Ён аддаў за нас сваё жыццё. І мы павінны аддацьжыццё сваё за братоў.

Кто же имеет средства к мирской жизни, и видит брата своего нуждающегося, и запирает милосердие своё от него, как любовь Божья пребывает в нем?
 
Калі хтосьці мае дастатак у свеце і бачыць брата свайго ў нястачы, і закрывае перад ім сваё сэрца, то як любоў Божая можа жыць у ім?

Дети, не будем любить словом, ни языком, но делом и истиной.
 
Дзеці, будзем жа любіцьне словам ці моваю, але ўчынкам і праўдаю.

И в этом познаём, что находимся в истине и перед Ним увещеваем сердце наше.
 
Па гэтым пазнаем, што мы ад праўды, і супакоім перад Ім нашыя сэрцы.

Потому что если осуждает нас сердце, то больше Бог сердца нашего и знает все.
 
Бо калі сэрца нашае асуджае нас, то Бог большы за нашае сэрца і ведае ўсё.

Возлюбленные, если сердце [наше] не осуждает, мы имеем дерзновение к Богу,
 
Умілаваныя, калі сэрца нашае не асуджае нас, то мы маем адвагу перад Богам.

и если что просим, получаем от Него, потому что заповеди Его соблюдаем и угодное перед Ним творим.
 
Аб чым ні папросім, атрымаем ад Яго, бо захоўваем запаведзі Ягоныя і робім тое, што Яму падабаецца.

И это есть заповедь Его: чтобы поверили во имя Сына Его Иисуса Христа и любили друг друга, как Он заповедовал нам.
 
А запаведзь Яго такая, каб мы верылі ў імя Сына Ягонага Езуса Хрыста і любілі адзін аднаго, як Ён загадаў нам.

И хранящий заповеди Его в Нем пребывает и Он в нем; и в этом познаём, что пребывает в нас от Духа, Которого Он дал нам.
 
Хто захоўвае запаведзі Ягоныя, той жыве ў Богу, а Ён — у ім. І па Духу, якогадаў нам, мы даведваемся, што Ён жыве ў нас.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.