Евреям 13 глава

Послание Евреям
Русского Библейского Центра → Пераклад Анатоля Клышкi

 
 

Любите друг друга, как братья.
 
Братняя любоў няхай будзе між вамі!

Странников привечать не забывайте. Сами того не зная, люди оказывали гостеприимство ангелам.
 
Гасціннасці не забывайце, бо праз яе некаторыя, не ведаючы, гасцінна прынялі Анёлаў.

Не забывайте об узниках — думайте о них, как о себе. И о мучениках не забывайте — ставьте себя на их место.
 
Памятайце пра вязняў, як бы і вы былі ў кайданах разам з імі; пра тых, што зносяць мукі, бо і самі знаходзіцеся ў целе.

Брак да будет всегда честен и ложе непорочно! Бог осуждает людей развратных и в супружестве неверных.
 
Шлюбняхай будзе ва ўсіх у пашане, і пасцель неапаганеная, бо распуснікаў і чужаложнікаў будзе судзіць Бог.

Взгляд на вещи имейте нестяжательный. Радуйтесь тому, что у вас есть. Бог сказал: «Не оставлю тебя, не покину тебя никогда».
 
Будзьце ў жыцці несрэбралюбныя, задавальняючыся тым, што ёсць. Бо Ён Сам сказаў: «Я не адпушчу цябе і не пакіну цябе».

Поэтому смело говорим: «Неустрашимость моя от Господа: Он на моей стороне. Что сделает мне человек?».
 
Так што мы адважна кажам: «Госпад мне памочнік, і я не збаюся: што зробіць мне чалавек?»

Помните наставников, которые внушали вам Божье Слово. Размышляйте над исходом их жизни, подражайте их вере.
 
Памятайце вашых настаўнікаў, якія казалі вам слова Божае; і, гледзячы на зыход іх жыццёвай дарогі, пераймайце іх веру.

Иисус Христос вчера, сегодня и вовеки — Тот же.
 
Ісус Хрыстос — Той самы ўчора, і сёння, і навекі.

Не увлекайтесь случайными, посторонними учениями. Хорошо для правильных понятий о пище исходить из Божьего замысла, а не из каприза: еще никому из тех, кто проделывал тут опыты, не было пользы.
 
Вучэннямі рознымі і чужымі не захапляйцеся: бо добра, каб сэрцы ўмацоўваліся ласкаю, не ахвярнаю ежаю, ад якой тыя, што жывуць так, не атрымалі карысці.

Наш алтарь не как все: от него не имеют права брать и есть служители скинии.
 
Мы маем ахвярнік, ад якога не маюць права есці тыя, што служаць пры скініі,

Тела животных, с кровью которых архиерей входит в святилище для очищения от греха, сжигаются вне стана.
 
бо целы жывёлін, кроў якіх першасвятаром уносіцца ў святое святых за грэх, спальваюцца па-за станам.

Так и Иисус, чтобы передать народу святость Своей Крови, пострадал, выйдя за ворота.
 
Таму і Ісус, каб асвяціць народ Сваёю Крывёю, пакутаваў па-за варотамі.

Выйдем же к Нему за стан, понесем Его поругание.
 
Дык выйдзем да Яго за стан, несучы Яго зганьбаванне;

Здесь у нас нет постоянного города. Наша цель — город будущего.
 
бо мы не маем тут сталага горада, а шукаем таго, які будзе.

Богу oт нас да будет через Иисуса непрестанное приношение благодарности из уст, превозносящих Его имя.
 
[Таму] давайце будзем праз Яго заўсёды ўзносіць Богу ахвяру хвалы, гэта значыць, плод вуснаў, што ўсхваляюць Яго Імя.

Не забывайте творить доброе дело. Отказывайте себе ради других. Такие жертвы угодны Богу.
 
Але не забывайцеся рабіць дабро і дзяліцца з іншымі, бо такія ахвяры даспадобы Богу.

Повинуйтесь наставникам безропотно. Они неусыпно пекутся о ваших душах и обязаны дать отчет. Надо, чтобы они делали это с удовольствием, а не с досадой, иначе это для вас не полезно.
 
Будзьце паслухмяныя вашым настаўнікам і будзьце ім пакорныя, бо яны нядрэмна рупяцца дзеля вашых душ, як тыя, што будуць даваць справаздачу, — каб яны гэта рабілі з радасцю, а не цяжка ўздыхаючы, бо гэта было б некарысна для вас.

Молитесь о нас. Мы уверены в своей доброй совести, потому что желаем поступать всегда честно.
 
Маліцеся за нас: бо мы перакананыя, што маем добрае сумленне, ва ўсім хочучы паводзіць сябе добра.

Есть у меня особенная к вам просьба: молитесь, чтобы вскорости быть мне у вас.
 
Асабліва ж прашу гэта рабіць, каб я хутчэй быў вернуты вам.

Бог мира и согласия воскресил из мертвых великого Пастыря овец, нашего Господа Иисуса. Он Его кровью скрепил вечный договор.
 
А Бог міру, Той, Які ўзвёў з мёртвых нашага Госпада Ісуса, вялікага Пастыра авечак Крывёю вечнага запавету,

Исполнением Его воли будет ваша любовь к добрым делам. Это угодно Богу, и Он поможет вам в этом через Иисуса Христа, которому слава во веки веков! Аминь.
 
няхай удасканальвае вас у кожнай добрай справе для выканання Яго волі, робячы ў нас10 тое, што Яму даспадобы, праз Ісуса Хрыста; Яму слава навекі вечныя! Амін.

Прошу вас, братья, стерпеть от меня слово учительской заботы. Да я много и не написал вам.
 
Прашу ж вас, браты, прыміце слова гэтага падбадзёрвання; бо і напісаў я вам коратка.

Сообщаю, что брат Тимофей освобожден. Вместе с ним, если скоро придет, буду у вас.
 
Ведайце, што наш брат Цімафей вызвалены, з якім, калі ён хутка прыйдзе, я ўбачу вас.

Передавайте привет всем вашим наставникам и всему святому народу. Вам привет от всех наших из Италии.
 
Прывітайце ўсіх, хто вядзе вас, і ўсіх святых. Вітаюць вас тыя, хто з Італіі.

Благодать да будет со всеми вами!
 
Божая ласка няхай будзе з усімі вамі. [Амін.]

Примечания:

 
 
Пераклад Анатоля Клышкi
21 10: У некат. рукап.: вас.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.