Псалтирь 62 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Пераклад Сабілы і Малахава

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов BSM к русской версии.

 
 

Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской.
 
Псальм Давідавы. Калі ён быў у пустэльні юдэйскай.

Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,
 
Божа! Ты Бог мой. Я шукаю Цябе ад золку. Па Табе прагне душа мая. Па Табе ту́жыць цела маё ў зямлі пустой, высахлай і бязводнай.

чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:
 
У Сьвятыні я адкрыў Цябе, каб убачыць Сілу Тваю і Славу Тваю;

ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
 
бо Міласэрнасьць Твая лепшая за жыцьцё. Вусны мае будуць славіць Цябе.

Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твоё вознесу руки мои.
 
Я буду багаслаўляць Цябе ў жыцьці маім, буду ўзьнімаць ру́кі мае ў Імя Тваё.

Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,
 
Як ад шпíку і ту́ку будзе сытая душа́ мая. Я буду славіць Цябе ўрачыста радаснымі вуснамі,

когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи,
 
калі я ўспамінаю Цябе на маім ложку у начных чуваньнях, я размышляю пра Цябе;

ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;
 
бо Ты — дапамога мая, і пад покрывам Крылаў Тваіх я буду ўрачыста ра́давацца.

к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.
 
Мая душа ту́ліцца да Цябе. Твая Правіца падтрымлівае мяне.

А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;
 
А тыя, што шукаюць душу́ маю, каб яе зьнішчыць, зыйдуць у апраметныя мейсцы зямлі.

сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам.
 
Яны будуць аддадзены на адплату ме́чу. Яны стануць пажывай лíсаў.

Царь же возвеселится о Боге, восхвалён будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду.
 
А кароль будзе радавацца ў Богу. Будзе ўслаўлены кожны, хто Ім прысягае, бо зачынены будуць вусны тых, хто гаворыць ілжу.

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 десница — правая рука.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.