Псалтирь 50 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Пераклад Сабілы і Малахава

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов BSM к русской версии.

 
 

Начальнику хора. Псалом Давида,
 
Кіраўніку хору. Псальм Давідавы,

когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошёл к Вирсавии.
 
як прарок Натан прыйшоў да яго, пасьля таго, як ён увайшоў да Батсэбы.

Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
 
Зьлітуйся нада мною, Божа, паводля міласэрнасьці Тваёй ды паводля велічы літасьцівасьці Тваёй даруй мне бяззаконьні мае!

Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
 
Абмый мяне ўсяго ад бяззаконьня майго і ад грэху майго ачысьці мяне,

ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
 
бо я ведаю бяззаконьні мае, і грэх мой усьцяж перада мною.

Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоём и чист в суде Твоём.
 
Перад Табой, Табой Адзіным зграшыў я і перад Вачамі Тваімі зрабіў ліхое я; — таму Ты будзеш справядлівы ў прысудзе Тваім і чысты ў судзе Тваім.

Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
 
Дык вось! у бяззаконьні я народжаны, і ў грэху пачала́ мяне мая матка.

Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
 
І яшчэ! Ты маеш задавальненьне ад праўды ў сэрцы. І ў нутры маім Ты навучаеш мяне мудрасьці.

Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
 
Адграшы мяне гізопам, так стану я чыстым. Абмый мяне, так стану я бялейшым за сьнег.

Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушённые.
 
Дай Ты мне пачуць радасьць і вясёласьць, так узрадуюцца косткі, якія Ты скрышыў.

Отврати лицо Твоё от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
 
Адвярні Аблічча Тваё ад грахоў маіх і сатры ўсе мае бяззаконьні!

Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
 
Ствары ўва мне, Божа, сэрца чыстае і духа справядлівага абнаві ўнутры мяне.

Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святого не отними от меня.
 
Ня адкінь Ты мяне ад Аблічча Твайго і Духа Твайго Сьвятога ня адбірай у мяне!

Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
 
Вярні мне радасьць збаўленьня Твайго і духам добрай волі падмацуй мяне.

Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
 
Я буду вучыць законапарушальнікаў шляхоў Тваіх, тады грэшнікі ве́рнуцца да Цябе.

Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
 
Вызваль мяне ад крывавай віны, Божа, (Ты) Бог майго збаўленьня! Язык мой будзе ўрачыста славіць справядлівасьць Тваю.

Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
 
Мой Госпад, расчыні мае вусны, і рот мой будзе абвяшчаць хвалу Тваю,

ибо жертвы Ты не желаешь, — я дал бы её; к всесожжению не благоволишь.
 
бо Ты ня жадаеш ахвяры, інакш я даў бы яе (Табе), і цэласпаленьне ня люба Табе.

Жертва Богу — дух сокрушённый; сердца сокрушённого и смиренного Ты не презришь, Боже.
 
(А прыемная) Богу ахвяра — дух скрышаны; сэрцам злама́ным і скрышаным Бог ня пагрэбуе.

Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:
 
Учыні Сыёну добрае водля зычаньня Твайго. Збудуй муры Ярузаліму.

тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.
 
Тады ўпадабаеш Ты ахвяру праўды, прынашэньне і цэласпаленьне. Тады ахвяруюць на Тваім ахвярніку маладых быкоў.

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 иссоп — растение, пучки которого использовались для кропления.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.