1 Коринфянам 4 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Синодальный перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Итак, каждый должен разуметь нас, как служителей Христовых и домостроителей таин Божиих.
 
Вот как должны думать о нас: как о слугах Христовых, которым доверены тайные истины Божьи.

От домостроителей же требуется, чтобы каждый оказался верным.
 
От тех, кому доверено что-то, требуется быть достойными доверия.

Для меня очень мало значит, как судите обо мне вы или как судят другие люди; я и сам не сужу о себе.
 
Но мне неважно, вы будете судить меня или любой другой суд человеческий, и сам я также не осуждаю себя,

Ибо хотя я ничего не знаю за собою, но тем не оправдываюсь; судия же мне — Господь.
 
ибо моя совесть чиста; но не по этой причине я оправдан. Господь мне судья,

Посему не судите никак прежде времени, пока не придёт Господь, Который и осветит скрытое во мраке, и обнаружит сердечные намерения, и тогда каждому будет похвала от Бога.
 
а потому не судите ни о чём, пока не настало надлежащее время, пока не придёт Господь. Он озарит светом скрытое во тьме, и сделает явными побуждения сердца. Тогда Бог воздаст каждому хвалу, какой тот заслуживает.

Это, братия, приложил я к себе и Аполлосу ради вас, чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.
 
Братья! Ради вашего блага я всё это применил к себе и к Аполлосу, чтобы на нашем примере вы могли понять, что "не надо идти дальше того, что написано в Писании", чтобы вы не исполнились гордыни и не отдавали одному предпочтение перед другим.

Ибо кто отличает тебя? Что ты имеешь, чего бы не получил? А если получил, что хвалишься, как будто не получил?
 
Кто говорит, что ты лучше других? И что имеешь ты такого, что не было тебе дано? А если всё было дано тебе, то почему ты похваляешься, как будто это не был дар?

Вы уже пресытились, вы уже обогатились, вы стали царствовать без нас. О, если бы вы и в самом деле царствовали, чтобы и нам с вами царствовать!
 
Сейчас вы думаете, что у вас есть всё, что вам нужно, вы уже богаты и без нас стали царями. И я бы хотел, чтобы вы на самом деле были царями, тогда и мы могли бы царствовать вместе с вами!

Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговорёнными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков.
 
Ибо мне кажется, что Бог сделал нас, Апостолов, последними из последних, осуждёнными на смерть, ибо мы стали зрелищем для всего мира, для ангелов и для людей.

Мы безумны Христа ради, а вы мудры во Христе; мы немощны, а вы крепки; вы в славе, а мы в бесчестии.
 
Мы — глупцы ради Христа, вы же так мудры во Христе! Мы слабы, а вы так сильны! Вы в почёте, а нас презирают!

Даже доныне терпим голод и жажду, и наготу и побои, и скитаемся,
 
И доныне мы терпим голод, томимся жаждой, едва одеты, нас избивают, мы бездомны.

и трудимся, работая своими руками. Злословят нас, мы благословляем; гонят нас, мы терпим;
 
Мы тяжко трудимся собственными руками. Когда нас поносят, мы благословляем; когда нас преследуют, мы терпим.

хулят нас, мы молим; мы как сор для мира, как прах, всеми попираемый доныне.
 
Когда нас хулят, мы утешаем. Мы как отбросы для мира, прах, попираемый всеми по сей день.

Не к постыжению вашему пишу сие, но вразумляю вас, как возлюбленных детей моих.
 
Я пишу это не для того, чтобы вы устыдились, но наставляю вас, как своих любимых детей.

Ибо, хотя у вас тысячи наставников во Христе, но не много отцов; я родил вас во Христе Иисусе благовествованием.
 
Ибо, хотя у вас десять тысяч наставников во Христе, но не много отцов. Я же стал вашим отцом во Христе через благовествование.

Посему умоляю вас: подражайте мне, как я Христу.
 
Потому я молю вас: следуйте моему примеру.

Для сего я послал к вам Тимофея, моего возлюбленного и верного в Господе сына, который напомнит вам о путях моих во Христе, как я учу везде, во всякой церкви.
 
Вот почему послал я к вам Тимофея. Он — моё дорогое и преданное дитя в Господе, и он напомнит вам о моей жизни во Христе Иисусе, как я учу об этом повсюду в каждой церкви.

Как я не иду к вам, то некоторые у вас возгордились;
 
Но некоторые люди вознеслись в своей гордыне, словно я и не иду к вам.

но я скоро приду к вам, если угодно будет Господу, и испытаю не слова возгордившихся, а силу,
 
Но я вскоре приду к вам, если это будет угодно Господу, и тогда увижу, не насколько красноречивы эти люди, но насколько они сильны, те, которые занеслись в своей гордыне.

ибо Царство Божие не в слове, а в силе.
 
Ибо Царство Божье зависит не от красноречия, а от силы.

Чего вы хотите? с жезлом прийти к вам или с любовью и духом кротости?
 
Чего хотите вы? Вы хотите, чтобы я пришёл к вам с палкой, или с любовью и кротостью?

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 позорище — зрелище; место, объект на который обращён взор.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.