Псалмы 93 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → Переклад Огієнка

 
 

Господи, Ты — Бог карающий, так воссияй, Бог наказания!
 
Бог помсти — Господь, Бог помсти з'явився, —

Восстань же, Господь, и воздай гордецам по делам их.
 
піднеси́ся, о Су́дде землі, бундю́чним запла́ту віддай!

Долго ли будут, Господи, злобные торжествовать?
 
Аж доки безбожні, о Господи, аж доки безбожні втіша́тися будуть?

Сколько будут ещё они возводить свой вред в похвалу?
 
Доки бу́дуть верзти́, говорити бундю́чно, доки будуть пиша́тись злочинці?

Люди Твои страдают от них, они угнетают наследство Твоё.
 
Вони тиснуть наро́д Твій, о Господи, а спадок Твій вони му́чать.

Не только пришлых предают они смерти, но вдов и сирот.
 
Вдову́ та чужи́нця вбивають вони, і мордують сирі́т

Твердят они, что Господь не знает о их делах, не ведает Бог Иакова, что происходит вокруг.
 
та й говорять: „Не бачить Господь, і не завва́жить Бог Яковів“.

О бесчувственные, образумьтесь! Когда, глупцы, поумнеете?
 
Зрозумійте це ви, нерозумні в наро́ді, а ви, убогі на розум, коли набере́теся глу́зду?

Не думайте, что не слышит давший нам уши, что давший глаза — не видит.
 
Хіба Той, що ухо щепи́в, — чи Він не почує? Хіба Той, що око створи́в, — чи Він не побачить?

Бог пошлёт им всем наказание. Бог даёт всем людям знание.
 
Хіба Той, що карає наро́ди, — чи Він не скарта́є, Він, що навчає люди́ну знання́?

Господу мысли людские известны, Он знает, что наши мысли — просто напросто вздох.
 
Господь знає всі лю́дські думки́, що марно́та вони!

Те, кого поправляешь Ты, рады, ибо учишь Своим законам их.
 
Блаженний той муж, що його Ти караєш, о Господи, і з Зако́ну Свого навчаєш його́,

Ты даёшь им покой и отдых в дни несчастий, пока не вырыта для грешников могила.
 
щоб його заспоко́їти від лиходе́ння, аж поки не ви́копана буде яма безбожному,

Господь не оставит Свой народ, наследство Своё — без помощи.
 
бо Господь не опустить наро́ду Свого, а спа́дку Свого не поли́шить,

Справедливость вернётся, и за ней последуют все, в чьём сердце правда.
 
бо до праведности суд пове́рнеться, а за ним — всі невинного серця!

Кто против злодеев вместе со мною восстанет? Кто будет вместе со мной против творящих зло?
 
Хто встане зо мною навпроти злости́вих, хто встане зо мною навпроти злочинців?

Если бы мне Господь не помог, я вселился в молчание смерти.
 
Коли б не Господь мені в поміч, то душа моя тро́хи була́ б не лягла́ в царство смерти!

Когда я поскользнулся, Твоя любовь, Господь, поддержала меня.
 
Коли я кажу: „Похитнулась нога моя“, то, Господи, милість Твоя підпира́є мене!

В часы огорчений радость душе Твоё принесло утешенье.
 
Коли мої думки́ болючі в нутрі́ моїм мно́жаться, то розради Твої веселять мою душу!

Ты не помогаешь нечестным судьям, использующим закон ради людского несчастья.
 
Чи престол беззако́ния з Тобою з'єдна́ється, той, що гріх учиняє над право?

Они выступают сообща против правых и обрекают невинных на смерть.
 
Збираються проти душі справедли́вого, і чисту кров винува́тять.

Но крепостью моею стал Господь, скалою, где я нахожу спасенье.
 
І Господь став для мене тверди́нею, і мій Бог став за скелю приту́лку мого,

Господь отплатит этим беззаконным за всё дурное, за все грехи, Господь наш Бог их уничтожит всех.
 
і Він їхню силу на них повернув, і злом їхнім їх нищить, їх нищить Господь, Бог наш!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.