Псалмы 93 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → Пераклад Сабілы і Малахава

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов BSM к русской версии.

 
 

Господи, Ты — Бог карающий, так воссияй, Бог наказания!
 
Божа помсты, Ягова, Божа помсты, зазьзяй!

Восстань же, Господь, и воздай гордецам по делам их.
 
Узьнімíся, Судзьдзя зямлі! Адплаці пыхлівым адплату!

Долго ли будут, Господи, злобные торжествовать?
 
Дакуль жа бязбожнікі, Ягова, дакуль жа бязбожнікі будуць весяліцца?

Сколько будут ещё они возводить свой вред в похвалу?
 
Яны ўзбураюцца, гавораць дзёрзкасьць, пышаюцца ўсе ліхадзеі.

Люди Твои страдают от них, они угнетают наследство Твоё.
 
Яны топчуць народ Твой, Ягова, і яны прыгнятаюць спадчыну Тваю.

Не только пришлых предают они смерти, но вдов и сирот.
 
Яны забіваюць удаву́ і прыхадня; яны забіваюць сірот

Твердят они, что Господь не знает о их делах, не ведает Бог Иакова, что происходит вокруг.
 
і кажуць: «Ягова (гэтага) ня ба́чыць» і: «Бог Якубаў (на гэта) ня зважае.»

О бесчувственные, образумьтесь! Когда, глупцы, поумнеете?
 
Апа́мятайцеся, (вы) бязглуздыя сярод народу! І вы няразумныя, калі вы паразумнееце?

Не думайте, что не слышит давший нам уши, что давший глаза — не видит.
 
Той, Хто стварыў вуха, няўжо ж ня пачу́е? Той, Хто стварыў вока, няўжо ж ня ўбачыць?

Бог пошлёт им всем наказание. Бог даёт всем людям знание.
 
Ці Той, Хто настаўляе паганаў, хíба Ён ня стане выкрываць, Той, Хто вучыць чалавека разуменьню?

Господу мысли людские известны, Он знает, что наши мысли — просто напросто вздох.
 
Ягова ведае думкі чалавека, што яны марныя.

Те, кого поправляешь Ты, рады, ибо учишь Своим законам их.
 
Шчасьлівы ёсьць чалавек, якога Ты навучаеш, Ягова, і якога Ты вучыш Закону Твайму,

Ты даёшь им покой и отдых в дни несчастий, пока не вырыта для грешников могила.
 
каб даць яму спакой у ліхія дні, пакуль выкапаюць дол бязбожніку;

Господь не оставит Свой народ, наследство Своё — без помощи.
 
бо Ягова ня адкíне народ Свой і спадку Свайго ня пакíне;

Справедливость вернётся, и за ней последуют все, в чьём сердце правда.
 
бо суд вернецца да справядлівасьці, і ёй пасьледуюць усе шчырыя сэрцам.

Кто против злодеев вместе со мною восстанет? Кто будет вместе со мной против творящих зло?
 
Хто паўстане за мяне супраць зламысьнікаў? Хто стане за мяне супраць ліхадзеяў?

Если бы мне Господь не помог, я вселился в молчание смерти.
 
Каб ня Ягова быў мне ўспамогай, мала заставалася, і душа мая апынулася б у сьмяротным маўчаньні.

Когда я поскользнулся, Твоя любовь, Господь, поддержала меня.
 
Калі я кажу: «Хістаецца нага мая», дык Міласэрнасьць Твая, Ягова, падтрымлівае мяне.

В часы огорчений радость душе Твоё принесло утешенье.
 
Пры мностве трывожных думак у сэрцы маім суцяшэньні Твае напаўнялі душу́ маю Тваёй падтрымкай.

Ты не помогаешь нечестным судьям, использующим закон ради людского несчастья.
 
Ці можа быць зьвязаны з Табою пасад пагібелі, які намышляе бяду праз Закон?

Они выступают сообща против правых и обрекают невинных на смерть.
 
Яны зьбіраюцца разам супраць душы справядлівага і асуджваюць кроў нявінаватую.

Но крепостью моею стал Господь, скалою, где я нахожу спасенье.
 
Але Ягова стаўся мне высокай цытадэльлю, Бог мой — скалой майго прытулку.

Господь отплатит этим беззаконным за всё дурное, за все грехи, Господь наш Бог их уничтожит всех.
 
І Ён паверне на іх іхнае бяззаконьне, і зьнішчыць іх у злосьці іхнай. Зьнішчыць іх Ягова, Бог наш.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.