Да Філемона 1 глава

Ліст сьвятога Паўла апостала да Філемона
Пераклад П. Татарыновіча → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Павал, вязень Езуса Хрыстуса і брат Тыматэй — Філемону любаму і супрацоўніку нашаму,
 
Павал, вязень Ісуса Хрыста, і Цімафей брат, Філімону любаснаму і супрацоўніку нашаму,

ды сястры Аппіі й Архіппу субарацьбіту з цэлай грамадкай тваей дамовай набожні.
 
і Апфіі, (сястры) любаснай, і Архіпу, спадзьвіжніку нашаму, і дамовай тваёй царкве:

Ласка вам і супакой ад Бога Айца нашага ды Усеспадара Езуса Хрыстуса.
 
мілата вам і мір ад Бога Айца нашага і Госпада Ісуса Хрыста.

Дзякую Богу майму, заўсёды цябе спамінаючы ў малітвах маіх,
 
Дзякую Богу майму, заўсёды спамінаючы цябе ў малітвах маіх,

чуючы аб тваей любасьці й веры, якую маеш да Езуса Збаўцы ды ўсіх сьвятых.
 
чуючы пра тваю любоў і веру, якую маеш да Госпада Ісуса і да ўсіх сьвятых,

Дзеянне веры твае стаецца яўным пры сьцьвярджанні ўсякага дабра, што даконываецца сярод вас у Хрыстусе Езусе.
 
каб дзеяньне веры тваёй было чыннае ў спазнаньні ўсякага ў вас дабра ў Хрысьце Ісусе.

Вялікую бо меў радасьць і ўцеху з твае, браце, міласьці, праз цябеж мелі падтрымку сэрцы сьвятых.
 
Бо мы маем вялікую радасьць і ўцеху ў любові тваёй, бо табою, браце, супакоены сэрцы сьвятых.

Таму-то, хоць і меўбы ад Хрыстуса поўнаўладнасьць прыказваць табе ў выпадку патрэбы,
 
Таму, маючы вялікую ў Хрысьце адвагу загадваць табе, што трэба,

прашу цябе лепш палюбоўна — я стары чалавек Павал, а цяпер ось і вязень для Езуса Хрыстуса —
 
зь любові лепей прашу, ня хто які там, а я, Павал — старац, а цяпер вязень Ісуса Хрыста;

прашу ў справе майго сына Анісіма якому стаўся айцом у вязьніцы.
 
прашу цябе за сына майго Анісіма, якога нарадзіў я ў кайданах маіх:

Калісь ня меў ты зь яго карысьці, а цяпер прыгодны табе й мне.
 
ён быў калісьці нягодны табе, а цяпер годны табе і мне: я вяртаю яго;

Адсылаю табе яго, прыймі яго, як маё сэрца.
 
а ты прымі яго, як маё сэрца.

Хацеў я затрымаць яго пры сабе, каб заміж табе, служыў мне ў кайданох за Эванэлію,
 
Я хацеў пры сабе яго ўтрымаць, каб ён замест цябе паслужыў мне ў кайданах за зьвеставаньне;

але без твайго дазволу не хацеў гэтага рабіць, каб твая дабрадзейнасьць ня была моў з прымусу, але з вольнае волі.
 
але без тваёй згоды нічога не хацеў зрабіць, каб добрая справа твая была ня мусовая, а з добрае волі.

Бо мо дзеля таго на нейкі час адыйшоў ад цябе, каб табе прыняць яго назаўсёды,
 
Бо, можа быць, ён на тое часова адлучыўся, каб ты прыняў яго назаўсёды,

не як слугу ўжо, а вышэй за слугу: як мілага брата, асабліва для мяне, а тымбольш для цябе, як водле цела, так і ў Госпадзе.
 
ужо ня як раба, а вышэйшага за раба, брата любаснага, асабліва мне, а тым болей табе, і па плоці і ў Госпадзе.

Дык, калі маеш мяне за прыяцеля, прыймі яго, як мяне.
 
І вось, калі маеш за супольніка мяне, дык прымі яго, як мяне.

А калі ён спрычыніў якую шкоду табе або што вінаваты, залічы гэта мне.
 
Калі ж ён чым пакрыўдзіў цябе, альбо вінаваты табе, лічы гэта на мне.

Я, Павал, пішу гэта маёю рукою: што табе гэта адплачу, а ўжэ й казаць ня хочу аб тым, што ты сам сябе мне вінаваты.
 
Я, Павал, напісаў маёю рукою: «я заплачу»; не кажу табе пра тое, што ты і самім сабою мне вінаваты.

Так, браце, дайжа мне скарыстаць ад цябе; заспакой мне сэрца ў Богу Усеспадару.
 
Так, браце, дай мне скарыстацца табою ў Госпадзе; супакой маё сэрца ў Госпадзе.

Пішу табе гэта, спадзяючыся на тваю паслухмянасьць і ведаючы, што ты зробіш болей, чым прашу.
 
Спадзяючыся на слухмянасьць тваю, а напісаў табе, ведаючы, што ты зробіш і болей, чым прашу.

Падрыхтуй мне разам і гасподу ў сябе, бо спадзяюся, што дзякуючы вашым малітвам, буду вам падараваны.
 
А разам падрыхтуй мне і памяшканьне; бо, спадзяюся, што па малітвах вашых я буду дараваны вам.

Вітае цябе Эпафрас супольны вязень зы мною ў Хрыстусе Езусе,
 
Вітае цябе Эпафрас, вязень разам са мною дзеля Ісуса Хрыста,

і Марак, Арыстарх, Дэмас і Лукаш памачнікі мае.
 
Марк, Арыстарх, Дымас, Лукаш, супрацоўнікі мае.

Ласка Усеспадара Езуса Хрыстуса (хай будзе) з духам вашым. Амэн.
 
Мілата Госпада нашага Ісуса Хрыста з духам вашым. Амін.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.