Elberfelder Bibel 2006 1 [1] – o. die Söhne der Weggeführten
2 [2] – w. den Häuptern der Väter
3 [3] – w. Häupter der Väter
5 [4] – o. sie bestachen <königliche> Ratgeber gegen sie
7 [5] – w. Das Schriftstück
7 [6] – o. war aber aramäisch geschrieben und ins Aramäische übersetzt; das folgende Stück Kap.
4,8 bis Kap.
6,18 ist aramäisch geschrieben; ebenso Kap.
7,12-26
9 [7] – so mit einer Ausgabe der LXX; Mas. T.: dinaje (= Diniter?)
9 [8] – Im Aram. steht hier ein Beamtentitel mit unsicherer Bedeutung.
9 [9] – Im Aram. steht hier ein Beamtentitel mit unsicherer Bedeutung.
9 [10] – Im Aram. steht hier ein Beamtentitel mit unsicherer Bedeutung.
10 [11] – d. i. Assurbanipal; nach anderen: dessen Vater Asarhaddon
11 [12] – so mit T.; Mas. T.: Dies ist die Abschrift des Briefes, den sie an ihn, an den König Artahsasta, sandten: Deine
11 [13] – d. i. die persische Provinz westlich des Euphrat
13 [14] – o. und sie wird <so> die Vorräte der Könige schädigen
15 [15] – w. im Buch der Erinnerung
16 [16] – d. i. die persische Provinz westlich des Euphrat
17 [17] – d. i. die persische Provinz westlich des Euphrat
18 [18] – o. in Übersetzung
20 [19] – d. h. westlich des Euphrat
24 [20] – Andere lesen mit geringfügiger Korrektur: Ebenso
Новый русский перевод 2 [17] — Асархаддон. Сын Синаххериба, правил Ассирийской империей в 681-669 гг. до н. э.
4 [18] — Или: препятствовать ему в строительстве.
5 [19] — Дарий I Великий (Гистасп) правил Персидской империей в 522-486 гг. до н. э.
5 [20] — Продолжение этого повествования см. ст. 24. Ст. 6-23 — вставка о более позднем противодействии врагов при строительстве стен города (см. ст. 13).
5 [21] — Продолжение этого повествования см. со ст. 24.
6 [22] — Ксеркс. Евр. Ахашверо́ш. Ксеркс I, сын Дария I Великого, правил Персидской империей в 486-465 гг. до н. э.
7 [23] — Артаксеркс I Долгорукий. Сын Ксеркса I, внук Дария I Великого, правил Персидской империей в 464-424 гг. до н. э.
7 [24] — Или: написано на арамейском языке и переведено. Текст 4:8-6:18 написан на арамейском языке.
10 [25] — Арам. Оснаппа́р — вариант ассирийского имени Ашшурбанипал. Ашшурбанипал, сын Асархаддона и последний из великих царей Ассирийской империи, правил в 669-633 гг. до н. э.
14 [26] — Букв.: мы едим соль от дворца. В те времена люди ели соль для закрепления договоров.
24 [27] — До 520 г. до н. э.