Hebräer 5 глава

Hebräer
Elberfelder Bibel 2006 → Cовременный перевод WBTC

 
 

Denn jeder aus Menschen genommene Hohepriester wird für Menschen eingesetzt im Blick auf das ‹Verhältnis› zu Gott, damit er sowohl Gaben als auch Schlachtopfer für Sünden darbringe,
 
Каждый первосвященник назначается из числа людей, и служба его — помогать людям во всех делах Божьих: приносить дары и жертвы во искупление грехов людей.

wobei er Nachsicht zu haben vermag mit den Unwissenden und Irrenden, da auch er selbst mit Schwachheit behaftet ist;
 
Каждый первосвященник должен уметь обращаться мягко с невежественными и заблудшими, ибо сам он также подвержен слабостям.

und um ihretwillen muss er, wie für das Volk, so auch für sich selbst, der Sünden wegen opfern.
 
И потому он должен приносить жертвы за свои собственные грехи, а также за грехи других.

Und niemand nimmt sich selbst die Ehre, sondern er wird von Gott berufen wie auch Aaron.
 
Никто не возьмёт сам на себя честь стать первосвященником, он должен быть призван Богом, подобно Аарону.

So hat auch der Christus sich nicht selbst verherrlicht, um Hoherpriester zu werden, sondern der, welcher zu ihm gesagt hat: «Mein Sohn bist du, ich habe dich heute gezeugt.»
 
Ведь и Христос не Сам принял на Себя славу стать Первосвященником. Бог сказал Ему: "Ты Сын Мой, сегодня Я стал Отцом Твоим."

Wie er auch an einer anderen ‹Stelle› sagt: «Du bist Priester in Ewigkeit[1] nach der Ordnung Melchisedeks.»
 
И ещё в другом месте в Писании Бог говорит: "Ты стал навсегда Священником, подобно Мелхиседеку."

Der hat in den Tagen seines Fleisches sowohl Bitten als auch Flehen mit starkem Geschrei und Tränen dem dargebracht, der ihn aus dem Tod retten kann, und ist um seiner Gottesfurcht willen erhört worden,
 
При Своей жизни на земле Иисус возносил молитвы и взывал с воплями и слезами к Тому, Кто мог спасти Его от смерти, и услышан Он был, ибо велико было Его почитание Бога.

und lernte, obwohl er Sohn war, an dem, was er litt, den Gehorsam;
 
Хотя Он и был Сыном Божьим, но научился послушанию через всё, что претерпел.

und vollendet[2] ist er allen, die ihm gehorchen, der Urheber ewigen Heils[3] geworden,
 
И став совершенным, Он превратился в источник вечного спасения для всех, кто Ему послушен.

von Gott begrüßt[4] als Hoherpriester nach der Ordnung Melchisedeks.
 
И Бог объявил Его Первосвященником, подобно Мелхиседеку.

Darüber haben wir viel zu sagen, und es lässt sich schwer darlegen, weil ihr im Hören träge geworden seid.
 
Многое ещё могли бы мы сказать об этом, но трудно вам это объяснить, ибо вы стали тугоумными.

Denn während ihr der Zeit nach Lehrer sein solltet, habt ihr wieder nötig, dass man euch lehre, was die Anfangsgründe[5] der Aussprüche Gottes sind; und ihr seid solche geworden, die Milch nötig haben und nicht feste Speise.
 
Вам бы следовало уже стать учителями, но вас снова нужно учить первым урокам учения Божьего. Вам нужно молоко, а не твёрдая пища!

Denn jeder, der noch Milch genießt, ist richtiger Rede[6] unkundig, denn er ist ein Unmündiger;
 
Тот, кто всё ещё питается молоком, ничего не знает об учении о праведности, потому что он младенец.

die feste Speise aber ist für Erwachsene[7], die infolge der Gewöhnung geübte Sinne haben zur Unterscheidung des Guten wie auch des Bösen.
 
Твёрдая же пища предназначена для зрелых людей, ум которых, благодаря опыту, способен различать добро и зло.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 ⓐ – 1Chr 23,13
1 ⓑ – Kap. 8,3
2 ⓒ – 4Mo 15,22-29
2 ⓓ – Kap. 7,28
3 ⓔ – Kap. 7,27; 3Mo 9,7; 16,6
4 ⓕ – 2Mo 28,1
5 ⓖ – Joh 17,1.5
5 ⓗ – Kap. 1,5; Ps 2,7
6 [1] – griech. Äon
6 ⓘ – V. 10; Kap. 6,20; 7,17.21; Ps 110,4
7 ⓙ – Ps 69,4; Mt 27,46
7 ⓚ – Ps 22,25; Joh 11,42
8 ⓛ – Jes 50,5; Phil 2,8
9 [2] – o. vollkommen gemacht
9 ⓜ – Kap. 2,10
9 [3] – o. ewiger Rettung
9 ⓝ – Jes 45,17
10 [4] – o. bezeichnet; o. angeredet
10 ⓞ – Kap. 7,3
12 [5] – w. die Elemente des Anfangs
12 ⓟ – Kap. 6,1
12 ⓠ – 1Kor 3,2
13 [6] – o. des Wortes der Gerechtigkeit
13 ⓡ – 1Kor 3,1; 14,20; Eph 4,14
14 [7] – w. Vollkommene; im Griech. ein Ausdruck für »Erwachsene«
14 ⓢ – 1Kö 3,9
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.