Деяния 21 глава

Деяния святых апостолов
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (СВ)

 
 

После долгих расставаний со старейшинами Ефеса, мы отплыли и держали курс прямо на Кос. На следующий день мы поплыли на Родос, а оттуда — в Патару.
 
Когда же мы, расставшись с ними, отплыли, то прямым путем пришли в Кос, на другой день — в Родос и оттуда — в Патару,

Найдя там корабль, направлявшийся в Финикию, мы сели на него и отплыли.
 
и, найдя корабль, идущий в Финикию, взошли на него, и отплыли.

Увидев Кипр, мы обогнули его слева, поплыли в Сирию и высадились в Тире, так как там разгружали корабль.
 
Быв в виду Кипра и оставив его слева, мы плыли в Сирию и пристали в Тире, ибо тут надлежало выгрузить груз с корабля.

Разыскав там учеников, мы остались на неделю. Направляемые Духом, они сказали Савлу, чтобы он не восходил в Иерусалим;
 
И, найдя учеников, пробыли там семь дней. Они, по внушению Духа, говорили Павлу, чтобы он не ходил в Иерусалим.

но проведя там неделю, мы вновь отправились в путь. Все они вместе с жёнами и детьми провожали нас до окраины города. На берегу мы встали на колени и помолились,
 
Проведя эти дни, мы вышли и пошли, и нас провожали все с женами и детьми даже за город; а на берегу, преклонив колени, помолились.

и попрощались друг с другом. Затем мы сели на корабль, а они возвратились домой.
 
И, простившись друг с другом, мы взошли на корабль, а они возвратились домой.

Завершив плавание, мы прибыли из Тира в Птолемаиду. Там мы поприветствовали братьев и переночевали у них.
 
Мы же, совершив плавание, прибыли из Тира в Птолемаиду, где, приветствовав братьев, пробыли у них один день.

На другой день мы ушли оттуда и прибыли в Кесарию. Там мы направились к дому Филиппа, проповедника Доброй Вести, одного из Семи, и остановились у него.
 
А на другой день Павел и мы, бывшие с ним, выйдя, пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа, благовестника, одного из семи диаконов, остались у него.

У Филиппа было четыре незамужних дочери, обладавших даром пророчества.
 
У него были четыре дочери, девицы, пророчествующие.

В то время как мы находились там, из Иудеи пришёл пророк по имени Агав
 
Между тем как мы пребывали у них многие дни, пришел из Иудеи некто пророк по имени Агав,

и навестил нас. Он взял пояс Савла, связал самого себя по рукам и ногам и сказал: "Вот что говорит Святой Дух: человека, которому принадлежит этот пояс, иудеяне свяжут вот так в Иерусалиме и передадут язычникам".
 
и, войдя к нам, взял пояс Павла, и, связав себе руки и ноги, сказал: «Так говорит Дух Святой: „Мужа, чей этот пояс, так свяжут в Иерусалиме иудеи и предадут в руки язычников“».

Услышав это, мы и находившиеся там стали умолять его, чтобы он не шёл в Иерусалим;
 
Когда же мы услышали это, то и мы, и тамошние просили, чтобы он не ходил в Иерусалим.

однако Савл ответил: "Что вы делаете? Зачем вы плачете и пытаетесь поколебать мою решимость? Я не только готов быть связанным, но даже умереть в Иерусалиме за имя Господа Йешуа".
 
Но Павел в ответ сказал: «Что вы делаете? Что плачете и сокрушаете сердце мое? Я не только хочу быть узником, но готов умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса».

И увидев, что его не переубедить, мы сказали: "Да исполнится воля Господа" — и замолчали.
 
Когда же мы не могли уговорить его, то успокоились, сказав: «Да будет воля Господня!»

Итак, по окончании нашего пребывания там, мы уложили вещи и отправились в Иерусалим;
 
После этих дней, приготовившись, пошли мы в Иерусалим.

с нами пошли также некоторые ученики из Кесарии. Они привели нас в дом одного человека, у которого мы должны были остановиться, к Мнасону из Кипра, который уже долгое время был учеником.
 
С нами шли и некоторые ученики из Кесарии, провожая нас к некоему Мнасону киприоту, давнему ученику, у которого можно было бы нам жить.

В Иерусалиме нас тепло приняли братья.
 
По прибытии нашем в Иерусалим братья радушно приняли нас.

На следующий день Савл и все остальные пошли к Иакову, также там присутствовали все старейшины.
 
На другой день Павел пришел с нами к Иакову; пришли и все пресвитеры.

Поприветствовав их, Савл подробно описал всё, что Бог его усилиями совершил среди язычников.
 
Приветствовав их, Павел рассказывал подробно, что сотворил Бог у язычников служением его.

Услышав об этом, они прославили Бога, а также сказали ему: "Видишь, брат, сколько верующих среди иудеян — многие десятки тысяч, и все они ревнители Пятикнижия.
 
Они же, выслушав, прославили Бога и сказали ему: «Видишь, брат, сколько тысяч уверовавших иудеев, и все они ревнители закона.

Им же сказали о тебе, что ты учишь евреев, живущих среди язычников, чтобы они отступили от Моисея, и говоришь им не делать сыновьям обрезания и не соблюдать традиции.
 
А о тебе наслышались они, что ты всех иудеев, живущих между язычниками, учишь отступлению от Моисея, говоря, чтобы они не обрезывали детей своих и не поступали по обычаям.

Что же, в таком случае, делать? Они обязательно узнают о том, что ты здесь.
 
Итак, что же? Верно, соберется народ, ибо услышат, что ты пришел.

Поэтому сделай так, как мы скажем тебе. У нас есть четыре человека, давших обет.
 
Cделай же, что мы скажем тебе: есть у нас четыре человека, имеющие на себе обет.

Возьми их с собой, пройди вместе с ними очищение и оплати их расходы, чтобы они остригли голову. Тогда все узнают, что дошедшие до них слухи о тебе неверны; и что, напротив, ты сам по-прежнему в согласии с Пятикнижием и соблюдаешь его.
 
Взяв их, очистись с ними и возьми на себя издержки на жертву за них, чтобы остригли себе голову, и узнают все, что слышанное ими о тебе несправедливо, но что и сам ты продолжаешь соблюдать закон.

Что же касается язычников, поверивших в Иисуса, мы все участвовали в составлении письма, в котором сообщили о нашем решении, чтобы они воздерживались от принесённого в жертву идолам, от крови, от удавленного и от блуда".
 
А об уверовавших язычниках мы писали, положив, чтобы они ничего такого не соблюдали, а только хранили себя от идоложертвенного, от крови, от удавленины и от блуда».

На следующий день Савл взял тех людей, прошёл вместе с ними очищение и вошёл в Храм, чтобы сообщить всем о том, когда закончится время очищения и будут принесены жертвы за каждого из них.
 
Тогда Павел, взяв тех мужей и очистившись с ними, на следующий день вошел в храм и объявил окончание дней очищения, когда должно быть принесено за каждого из них приношение.

Когда эти семь дней были почти на исходе, какие-то неверующие евреи из Асийской провинции увидели его в Храме, вызвали переполох в толпе и набросились на него.
 
Когда же семь дней подошли к концу, асийские иудеи, увидев его в храме, возмутили весь народ и наложили на него руки,

"Люди Израиля, помогите, — кричали они. — Этот человек ходит повсюду и учит против народа, против Пятикнижия и против этого места! А теперь он даже завёл в Храм язычников и осквернил святое место!"
 
крича: «Мужи израильские, помогите! Этот человек всех повсюду учит против народа, и закона, и места этого; притом и эллинов ввел в храм и осквернил святое место это».

(Перед этим они видели с ним в городе Трофима из Ефеса и подумали, что Савл привёл его в Храм).
 
Ибо перед тем они видели с ним в городе Трофима ефесянина и думали, что Павел его ввел в храм.

Весь город пришёл в смятение, и отовсюду стали сбегаться люди. Они схватили Савла и силой вывели из Храма, и тотчас ворота были заперты.
 
Весь город пришел в движение, и сделалось стечение народа; и, схватив Павла, повлекли его из храма, и тотчас заперты были двери.

Когда они уже собирались его убить, до командующего римским батальоном дошло известие о том, что весь Иерусалим охвачен паникой.
 
Когда же они пытались убить его, до тысяченачальника полка дошла весть, что весь Иерусалим возмутился.

Он тут же взял офицеров и солдат и направился к ним. Увидев командующего, они перестали бить Савла.
 
Он, тотчас взяв воинов и сотников, устремился на них; они же, увидев тысяченачальника и воинов, перестали бить Павла.

Затем командующий, подойдя, взял его под стражу и приказал сковать его двумя цепями. Он спросил, кто это и что он сделал.
 
Тогда тысяченачальник, приблизившись, взял его, и велел сковать двумя цепями, и спрашивал, кто он и что сделал.

Люди в толпе начали кричать каждый своё; тогда он, не сумев из-за стоявшего шума разобраться в том, что произошло, велел отвести его в казарму.
 
В народе одни кричали одно, а другие — другое. Он же, так как не мог из-за смятения узнать ничего верного, повелел вести его в крепость.

Когда Савл поднимался по лестнице, солдатам пришлось нести его из-за разъярённой толпы.
 
Когда же он был на лестнице, то воинам пришлось нести его по причине стеснения от народа,

Люди продолжали идти следом и кричали во весь голос: "Убейте его!"
 
ибо множество народа следовало за ними и кричало: «Смерть ему!»

У входа в казарму Савл обратился к командующему: "Можно тебе кое-что сказать?" Командующий ответил: "Ты знаешь греческий!
 
При входе в крепость Павел сказал тысяченачальнику: «Можно ли мне сказать тебе нечто?» А тот сказал: «Ты знаешь по-гречески?

Скажи, ты случайно не тот египтянин, который пытался некоторое время назад поднять мятеж и повёл в пустыню четыреста вооружённых бунтовщиков?"
 
Так не ты ли тот египтянин, который перед этими днями произвел возмущение и вывел в пустыню четыре тысячи человек, разбойников?»

Савл сказал: "Я еврей из Тарса, что в Киликии, гражданин важного города; я прошу, чтобы ты позволил мне поговорить с народом".
 
Павел же сказал: «Я иудей, тарсянин, гражданин небезызвестного киликийского города; прошу тебя, позволь мне говорить к народу».

Получив разрешение, Савл, стоя на лестнице, сделал рукой людям знак. Когда, наконец, они утихли, он обратился к ним на еврейском языке:
 
Когда же тот позволил, Павел, стоя на лестнице, дал знак рукой народу; и, когда сделалось глубокое молчание, начал говорить на еврейском языке так:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.