Иакова 5 глава

Соборное послание Иакова
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Послушайте, вы, богачи! Скорбите и рыдайте, потому что многие несчастья постигнут вас.
 
Теперь о вас, богатые. Плачьте, рыдайте, ибо ждет вас беда.

Ваше богатство сгинет, ваши одежды будут изъедены молью.
 
Считайте, что пропало1 ваше богатство и одежды ваши побиты молью,

Ваше золото и серебро заржавеют! Эта ржавчина будет свидетельством против вас и пожрёт вашу плоть, подобно огню. Вы скопили свои сокровища в эти последние дни!
 
изъедены ржавчиной даже золото ваше и серебро — ржавчина эта изобличит вас и спалит вашу плоть, как огонь. Собрали вы сокровища, но в мире собрали вы их, дни которого сочтены уже. 2

Работники, трудившиеся у вас на полях, собрали для вас урожай, вы же им не заплатили. И теперь они взывают громко, и вопли их достигли слуха Господа Всемогущего.
 
И плата, которую вы не отдали работникам, собравшим хлеб с полей ваших, взывает к отмщению, и крики жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.3

Вы ублажали себя, ведя на земле жизнь полную роскоши. Вы раскормили себя настолько, что стали подобны животным, подготовленным к закланию.
 
Вы роскошествовали на земле и всем желаниям своим потакали. Так утучнили вы себя4 на день заклания.

Вы осудили и убили невинных, хотя они не сопротивлялись вам.
 
Вы и теперь продолжаете судить и убивать праведников, хотя они и не противятся вам.5

Имейте же терпение, братья и сёстры, до тех пор, пока Господь не придёт. Посмотрите, как земледелец дожидается драгоценного урожая с земли. Он терпеливо ждёт, пока не пойдут осенние и весенние дожди.
 
Вы же, братья мои, не впадайте в уныние и будьте терпеливы в ожидании пришествия Господня. Посмотрите на земледельца, как он ожидает драгоценного плода земли, дождей ранних и поздних с каким терпением ждет он!

Вы тоже должны терпеливо дожидаться. Пусть надежда не оставляет вас, так как близко пришествие Господа.
 
Будьте и вы столь же терпеливы и стойки6 — близко уже пришествие Господне.

Братья и сёстры, не жалуйтесь больше друг на друга, чтобы не быть осужденными. Судья уже стоит у дверей!
 
Не вините никого в своих бедах,7 братья, чтобы самим не быть осужденными — уже у дверей Судья.

Братья и сёстры, берите пример в страдании и долготерпении с пророков, говоривших от имени Господа.
 
Пусть будет для вас примером то долготерпение, какое явили в страданиях своих пророки,8 говорившие во имя Господне.

Помните, что мы называем их блаженными, потому что они вынесли свои страдания. Вы слышали о терпении Иова и знаете, как наконец Господь помог ему и тем самым показал, что Он милосерден и сострадателен.
 
Помните, что блаженными мы называем тех, которые терпели.9 Вы слышали о стойкости Иова и знаете, какое намерение о нем было у Господа,10 ведь исполнен Он сострадания и милости.

И прежде всего, братья и сёстры, прекратите клясться небом и землёй, а также любыми другими клятвами. Ваше «да» должно быть «да», а ваше «нет» должно быть «нет», чтобы Бог не осудил вас.
 
Но главное, не клянитесь, братья мои, — ни небом, ни землей и ничем иным не клянитесь; просто пусть «да» у вас будет «да», а «нет» точно будет «нет», тогда не навлечете на себя осуждения.

В беде ли кто из вас? Пусть молится. Счастлив ли кто из вас? Пусть поёт хвалебные песни.
 
Страдает ли кто из вас — пусть молится, радостен ли кто — пусть поет псалмы.

Болен ли кто из вас? Пусть призовёт старейшин церкви, чтобы они помолились за него и помазали его оливковым маслом во имя Господа.
 
Болен кто — пусть призовет пресвитеров11 церкви, чтобы те помолились над ним, совершив помазание елеем во имя Господа.

Молитва, возносимая с верой, возвратит здоровье больному, и Господь исцелит его. Если же он согрешил, то Бог простит его.
 
И молитва, с верой вознесенная, спасет больного12 — Господь восстановит его здоровье.13 И если согрешил он, прощено ему будет.

Так исповедуйтесь же в своих грехах друг перед другом и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться. Молитва праведника имеет большую силу.
 
Так что признавайтесь друг перед другом в грехах14 своих и молитесь друг о друге, чтобы исцелиться. Велика сила горячей15 молитвы праведного.

Илия был таким же человеком, как и мы все. Он усердно молился, чтобы не было дождя, и в той земле не шёл дождь три года и шесть месяцев.
 
Илия был такой же человек, как и мы, однако когда помолился он усердно о том, чтобы не было дождя, за три года и шесть месяцев в стране16 ни разу не пролился дождь,

Потом он снова помолился, и небо послало дождь, и земля принесла урожай.
 
когда же снова помолился, пошли дожди,17 и земля произрастила плод свой.

Братья и сёстры, если кто из вас отойдёт от истины, а другой вернёт его к ней,
 
Братья мои, если уклонится кто из вас от истины и кто-то поможет ему вернуться,

то пусть тот, другой, знает, что каждый, кто вернёт грешника с пути неправедного, спасёт его душу от смерти, тем самым способствуя прощению многих грехов.
 
пусть знает вернувший грешника с ложного пути его, что спас он его от смерти и что множество тому будет прощено грехов.18

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: сгнило.
3  [2] — Букв.: вы собрали сокровища в последние дни.
4  [3] — Т.е. Господа воинств небесных.
5  [4] — Букв.: утучнили сердца свои.
6  [5] — Букв.: вы осудили, убили праведного — он не противится вам. Здесь «праведный», вероятно, используется как родовое понятие. Друг. возм. пер.: вы осуждали и убивали людей без вины, и они не противились вам. Вторая часть предложения в оригинале стоит в настоящем времени, что дает основание считать все это высказывание относящимся к тем людям, с которыми богатые продолжали обращаться так же несправедливо, как в свое время богатые поступили с Христом.
8  [6] — Букв.: терпеливы, укрепите сердца ваши.
9  [7] — Букв.: не жалуйтесь друг на друга.
10  [8] — Букв.: страдание и долготерпение пророков. См. в Словаре Пророк.
11  [9] — Или: выстояли.
11  [10] — Или: и видели, как Господь поступил с ним в конце.
14  [11] — Букв.: старейшин. См. в Словаре Пресвитер.
15  [12] — Или: исцелит/избавит больного.
15  [13] — Букв.: и поднимет его Господь.
16  [14] — В некот. рукописях: в проступках.
16  [15] — Или: усиленной.
17  [16] — Или: на землю/почву.
18  [17] — Букв.: небо дало дождь.
20  [18] — Букв.: спасет душу его от смерти и покроет множество грехов.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.