Иакова 5 глава

Соборное послание Иакова
Библейской Лиги ERV → New International Version

 
 

Послушайте, вы, богачи! Скорбите и рыдайте, потому что многие несчастья постигнут вас.
 
Now listen, you rich people, weep and wail because of the misery that is coming on you.

Ваше богатство сгинет, ваши одежды будут изъедены молью.
 
Your wealth has rotted, and moths have eaten your clothes.

Ваше золото и серебро заржавеют! Эта ржавчина будет свидетельством против вас и пожрёт вашу плоть, подобно огню. Вы скопили свои сокровища в эти последние дни!
 
Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and eat your flesh like fire. You have hoarded wealth in the last days.

Работники, трудившиеся у вас на полях, собрали для вас урожай, вы же им не заплатили. И теперь они взывают громко, и вопли их достигли слуха Господа Всемогущего.
 
Look! The wages you failed to pay the workers who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord Almighty.

Вы ублажали себя, ведя на земле жизнь полную роскоши. Вы раскормили себя настолько, что стали подобны животным, подготовленным к закланию.
 
You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves in the day of slaughter.a

Вы осудили и убили невинных, хотя они не сопротивлялись вам.
 
You have condemned and murdered the innocent one, who was not opposing you.

Имейте же терпение, братья и сёстры, до тех пор, пока Господь не придёт. Посмотрите, как земледелец дожидается драгоценного урожая с земли. Он терпеливо ждёт, пока не пойдут осенние и весенние дожди.
 
Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains.

Вы тоже должны терпеливо дожидаться. Пусть надежда не оставляет вас, так как близко пришествие Господа.
 
You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near.

Братья и сёстры, не жалуйтесь больше друг на друга, чтобы не быть осужденными. Судья уже стоит у дверей!
 
Don’t grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door!

Братья и сёстры, берите пример в страдании и долготерпении с пророков, говоривших от имени Господа.
 
Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.

Помните, что мы называем их блаженными, потому что они вынесли свои страдания. Вы слышали о терпении Иова и знаете, как наконец Господь помог ему и тем самым показал, что Он милосерден и сострадателен.
 
As you know, we count as blessed those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance and have seen what the Lord finally brought about. The Lord is full of compassion and mercy.

И прежде всего, братья и сёстры, прекратите клясться небом и землёй, а также любыми другими клятвами. Ваше «да» должно быть «да», а ваше «нет» должно быть «нет», чтобы Бог не осудил вас.
 
Above all, my brothers and sisters, do not swear — not by heaven or by earth or by anything else. All you need to say is a simple “Yes” or “No.” Otherwise you will be condemned.

В беде ли кто из вас? Пусть молится. Счастлив ли кто из вас? Пусть поёт хвалебные песни.
 
Is anyone among you in trouble? Let them pray. Is anyone happy? Let them sing songs of praise.

Болен ли кто из вас? Пусть призовёт старейшин церкви, чтобы они помолились за него и помазали его оливковым маслом во имя Господа.
 
Is anyone among you sick? Let them call the elders of the church to pray over them and anoint them with oil in the name of the Lord.

Молитва, возносимая с верой, возвратит здоровье больному, и Господь исцелит его. Если же он согрешил, то Бог простит его.
 
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven.

Так исповедуйтесь же в своих грехах друг перед другом и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться. Молитва праведника имеет большую силу.
 
Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective.

Илия был таким же человеком, как и мы все. Он усердно молился, чтобы не было дождя, и в той земле не шёл дождь три года и шесть месяцев.
 
Elijah was a human being, even as we are. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years.

Потом он снова помолился, и небо послало дождь, и земля принесла урожай.
 
Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth produced its crops.

Братья и сёстры, если кто из вас отойдёт от истины, а другой вернёт его к ней,
 
My brothers and sisters, if one of you should wander from the truth and someone should bring that person back,

то пусть тот, другой, знает, что каждый, кто вернёт грешника с пути неправедного, спасёт его душу от смерти, тем самым способствуя прощению многих грехов.
 
remember this: Whoever turns a sinner from the error of their way will save them from death and cover over a multitude of sins.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.