2 Царств 3 глава

Вторая книга Царств
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

Между семьёй Саула и семьёй Давида велась продолжительная война. Давид становился сильнее и сильнее, а род Саула всё больше ослабевал.
 
И бысть брань на много между домом саулим и между домом давидовым, и дом давидов возвышашеся и укрепляшеся, дом же сауль идяше и изнемогаше.

У Давида родились сыновья в Хевроне: его первенцем был Амнон от Ахиноамы изреелитянки.
 
И родишася давиду в хевроне сынов шесть: и бе первородный ему амнон от ахинаамы иезраилитыни,

Второй сын, Килеав был от Авигеи, вдовы Навала кармелитянина. Третий — Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, гессурского царя.
 
и вторый ему сын далуиа от авигеи кармилския, и третий авессалом сын маахи дщере фолми царя гессирска,

Четвёртый — Адония, сын Агиффы. Пятый — Сафатия, сын Авиталы.
 
четвертый адониа сын аггифы, и пятый сафатиа от авиталы,

Шестым сыном был Ифреам, его матерью была Эгла, жена Давида. Эти шестеро сыновей родились у Давида в Хевроне.
 
и шестый иефераам от еглы жены давидовы: сии родишася давиду в хевроне.

Пока семьи Саула и Давида враждовали между собой, Авенир становился более и более влиятельным в доме Саула.
 
И бысть внегда быти брани между домом саулим и между домом давидовым, и бяше авенир держа дом саулов.

У Саула была наложница по имени Рицпа, дочь Айя. Иевосфей спросил Авенира: «Почему ты спал с наложницей моего отца?»
 
И саулова подложница бе, ейже бе имя ресфа, дщерь иоля. И вниде к ней авенир, и рече иевосфей сын сауль ко авениру: что яко вшел еси к подложнице отца моего?

Авенир очень разгневался на слова Иевосфея и сказал: «Я не предатель, который сговорился с Иудой! Я оказал милость Саулу, его семье и его друзьям. Я не предал тебя в руки Давида, а ты сейчас обвиняешь меня в грехе из-за женщины.
 
И разгневася зело авенир о словеси сем на иевосфеа и рече ему авенир: еда песия глава есмь аз? сотворих днесь милость дому саула отца твоего и братии и знаемым, и не отступих в дом давидов, и ищеши на мне ты о неправде жены днесь?

Я клянусь сделать всё от меня зависящее, чтобы исполнилось всё, о чём говорил Господь. Он сказал,
 
сия да сотворит Бог авениру и сия да приложит ему, зане якоже клятся Господь давиду, тако сотворю ему в сей день,

что отнимет царство у дома Саула и отдаст его Давиду. Господь укрепит трон Давида над Израилем и Иудеей, от Дана до Вирсавии. И пусть Бог накажет меня, если я этого не сделаю!»
 
еже отяти царство от дому сауля и воздвигнути престол давидов во израили и во иуде от дана даже до вирсавии.

Иевосфей не мог возразить Авениру, так как боялся его.
 
И не возможе ктому иевосфей отвещати авениру словесе от боязни, яже к нему.

Авенир отправил послов к Давиду с таким предложением: «Кто, по-твоему, должен править этой землёй? Заключи со мной союз, и я помогу тебе стать правителем над всем народом Израиля».
 
И посла авенир к давиду послы в фелам, идеже бе, абие, глаголя: положи завет твой со мною, и се, рука моя с тобою, еже возвратити ми к тебе весь дом израилев.

Давид ответил: «Хорошо, я заключу с тобой союз, но прошу тебя об одном: я не встречусь с тобой, если ты не приведёшь ко мне Мелхолу, дочь Саула».
 
И рече давид: добре, аз положу с тобою завет, токмо словесе единаго прошу у тебе, глаголя: не имаши видети лица моего, аще не приведеши мелхолы дщере саули, приходящу ти видети лице мое.

Затем Давид отправил послов к Иевосфею, сыну Саула, с таким требованием: «Отдай мне мою жену Мелхолу, которая была обещана мне. Я убил сто филистимлян за неё».
 
И посла давид ко иевосфею сыну саулю вестники, глаголя: отдаждь мне жену мою мелхолу, юже взях за сто необрезаний иноплеменничих.

И послал Иевосфей людей, чтобы забрать её от мужа Фалтиила, сына Лаиса.
 
И посла иевосфей, и взят ю от мужа ея от фалтиила сына селлимова.

Муж Мелхолы пошёл с ней. Плача, провожал он её до Бахурима, но Авенир сказал Фалтию: «Возвращайся домой!» И тот возвратился.
 
И идяше муж ея с нею плачася даже до варакима. И рече к нему авенир: иди, возвратися. И возвратися.

Авенир обратился к старейшинам Израиля и сказал: «Вы хотели, чтобы Давид стал царём над вами.
 
И рече авенир к старейшинам израилевым, глаголя: вчера и третияго дне искасте давида, да царствует над вами:

Так не медлите, сейчас же сделайте его царём! Господь говорил о Давиде, когда сказал: „Через раба моего Давида Я спасу Мой народ Израиля от руки филистимлян и от руки всех его врагов”».
 
и ныне сотворите, якоже Господь глагола о давиде, глаголя: рукою раба моего давида спасу люди моя израиля от руки иноплеменничи и от руки всех врагов их.

С такими же словами Авенир обратился и к вениамитянам. Затем он пошёл в Хеврон рассказать Давиду всё, что хотели сделать Израиль и вся семья Вениамина.
 
И глагола авенир во ушы вениамину: и иде авенир глаголати во ушы давидовы в хеврон вся, елика угодна беша пред очима израилевыма и пред очима всего дому вениаминя.

Когда Авенир и сопровождающие его двадцать человек пришли в Хеврон, то Давид устроил для них пир.
 
И прииде авенир к давиду в хеврон, и с ним двадесять мужей. И сотвори давид пир авениру и мужем его иже с ним.

И сказал Авенир Давиду: «Разреши мне пойти и собрать к моему господину царю весь народ Израиля. Израильтяне вступят с тобой в соглашение, и ты будешь править над ними, как душа твоя желает». Давид отпустил Авенира, и тот ушёл с миром.
 
И рече авенир к давиду: востану ныне и пойду и соберу к господину моему царю всего израиля, и положу с ним завет, и царствовати имаши всеми, ихже желает душа твоя. И посла давид авенира, и иде с миром.

Иоав и слуги Давида вернулись из похода и принесли с собой много добра, захваченного у врагов. Но Авенира уже не было с Давидом в Хевроне, так как Давид отпустил его и он ушёл с миром.
 
И се, отроцы давидовы и иоав идяху от исхода и корысть многу несяху с собою, и авенир уже не бе с давидом в хевроне, яко отслан бяше, и отиде с миром.

Когда Иоав и всё войско, ходившее с ним, вернулись в Хеврон, ему доложили, что к царю приходил Авенир, сын Нира, и что царь отпустил его с миром.
 
Иоав же и все воинство его прииде: и возвестиша иоаву, глаголюще: прихождаше авенир сын ниров к давиду, и отсла его, и отиде с миром.

Иоав пришёл к царю и сказал: «Что же ты сделал? К тебе приходил Авенир, а ты дал ему уйти! Почему?
 
И вниде иоав к царю и рече: что сие сотворил еси? се, прихождаше авенир к тебе, и почто отпустил еси его, и отиде с миром?

Ты знаешь Авенира, сына Нира. Он приходил обмануть тебя и разведать о том, что ты делаешь».
 
или не веси злобы авенира сына нирова, яко слукавствовати к тебе прииде, и уразумети исход твой и вход твой, и уведати вся елика твориши ты?

Иоав ушёл от Давида и послал гонцов за Авениром к Сеирскому роднику. Они привели Авенира, но Давид ничего не знал об этом.
 
И возвратися иоав от давида, и посла послы вслед авенира, и возвратиша его от кладязя сеирамска: давид же не ведяше.

Когда Авенир возвратился в Хеврон, Иоав отвёл его внутрь ворот, чтобы поговорить с ним наедине. И там Иоав ударил мечом Авенира в живот, и тот умер за кровь Асаила, брата Иоава.
 
И возврати авенира в хеврон, и соврати его иоав на страну от врат глаголати к нему лукавно: и удари его в лядвия, и умре в крови асаила брата иоавля.

Позже, когда Давид услышал об этом, он сказал: «Невинен я и моё царство вовек перед Господом в смерти Авенира, сына Нира.
 
И услыша давид по сих и рече: чист есмь аз и царство мое от Господа и отныне и до века от крове авенира сына нирова:

Иоав и вся семья его отца в ответе за это. Пусть дом Иоава всегда будет полон прокажённых и калек. Пусть смерть в бою и голодные муки постигнут его народ!»
 
да снидет на главу иоавлю и на весь дом отца его, и да не оскудеет от дому иоавля изливаяй семя, и прокаженный, и держайся жезла, и падаяй оружием, и умаленный хлебами.

Иоав и его брат Авесса устроили Авениру засаду за то, что он убил их брата Асаила в сражении у Гаваона.
 
Иоав же и авесса брат его наблюдаху авенира, понеже уби асаила брата их в гаваоне на брани.

Затем Давид сказал Иоаву и всем, кто был с ним: «Разорвите свои одежды, оденьтесь в одежды печали и оплакивайте Авенира». Царь Давид пошёл на похороны в Хеврон, и, когда хоронили Авенира,
 
И рече давид ко иоаву и ко всем людем его: раздерите ризы вашя и препояшитеся вретищы, и рыдайте о авенире. Сам же царь давид идяше вслед одра.

царь громко рыдал у его могилы, а вместе с ним плакал и весь народ.
 
И погребоша авенира в хевроне. И воздвиже царь глас свой и плакася над гробом его, и вси людие плакаша о авенире.

Царь оплакивал Авенира и пел песню печали: «Почему Авенир умер как глупый преступник?
 
И плакася царь над авениром и рече: еда смертию навала умре авенир?

Руки твои не были связаны, и ноги твои не были в оковах. Нет, Авенир, ты пал от руки злодея». И весь народ снова стал оплакивать Авенира.
 
руце твои не связаны, нозе твои не во оковах: не приступил еси якоже навал, пред сынми неправды пал еси. И собрашася вси людие плакатися его,

Весь день люди приходили к Давиду и просили его что-нибудь поесть. Однако Давид дал клятву, сказав: «Пусть Бог накажет меня и принесёт мне много бед, если до захода солнца я притронусь к хлебу или другой еде».
 
и приидоша вси людие предложити давиду ясти хлебы еще сущу дни. И клятся давид, глаголя: сия да сотворит ми Бог и сия да приложит, яко аще не зайдет солнце, не имам вкусити хлеба ни иного чего.

Когда люди узнали об этом, им очень понравилось всё, что делал царь.
 
И познаша вси людие, и угодна быша пред ними вся, елика сотвори царь пред людьми.

В тот день все иудеи и весь Израиль поняли, что царь не принимал участия в убийстве Авенира, сына Нира.
 
И разумеша вси людие и весь израиль в той день, яко не бысть от царя убийства авениру сыну нирову.

Затем царь сказал своим людям: «Вы знаете, что сегодня в Израиле пал великий вождь.
 
И рече царь отроком своим: не весте ли, яко властелин велик паде в сей день во израили?

Это случилось именно в тот день, когда я был помазан на царство. Сыновья Саруи принесли мне множество бед, но Господь воздаст им по заслугам».
 
и яко аз есмь ближний днесь и возставлен в царя? мужие же сии сынове саруины жесточайшии мене суть: да воздаст Господь творящему лукавная по злобе его.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.