Псалмы 22 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Господь — мой Пастырь. Нужды у меня не будет ни в чём.
 
Проводиреві хора: Після "Досьвітна ланя"; псальма Давидова. Боже мій, Боже! Чому опустив єси мене — став оддалеки від ратунку мого, від слів мого стогнання.

Он меня укладывает на зелёном лугу и приводит к тихой воде.
 
Боже мій! Кличу в день, а ти не озвешся, і вночі, та й нема менї впокою.

Он мне силы даёт. Он ведёт меня тропой праведности во имя доброты Своей.
 
Ти ж сьвятий живеш, прославлений від Ізраїля.

Не страшусь опасности, даже когда прохожу тёмной долиной смерти, потому что Ты, Господь, помогаешь мне. Твой посох и жезл — моё утешение.
 
На тебе вповали батьки наші; вони вповали, і ти заступив їх.

Перед лицом моего врага накрыл для меня Ты стол, и радушно принял как почтенного гостя. Чаша моя полна до краёв.
 
До тебе кликали вони, і спаслися; на тебе вповали, і не посоромлено їх.

До конца моих дней доброта и любовь будут вместе со мной. Господи, я поселюсь в Твоём доме навеки.
 
Але ж я червяк, не чоловік, людям посьміховиско і народові погорда.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.