Псалмы 22 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Пераклад Чарняўскага 2017

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов BVC-2017 к русской версии.

 
 

Господь — мой Пастырь. Нужды у меня не будет ни в чём.
 
Псальм Давідаў. Госпад — Пастыр мой, і нічога мне не бракуе.

Он меня укладывает на зелёном лугу и приводит к тихой воде.
 
На пашах зялёных Ён мяне ўладкаваў, па-над воды супачыну прывёў Ён мяне.

Он мне силы даёт. Он ведёт меня тропой праведности во имя доброты Своей.
 
Падмацаваў душу маю, вывеў мяне на шлях справядлівасці дзеля імя Свайго.

Не страшусь опасности, даже когда прохожу тёмной долиной смерти, потому что Ты, Господь, помогаешь мне. Твой посох и жезл — моё утешение.
 
Бо калі буду ісці і лагчынаю ценю смерці, не збаюся ліха, бо Ты са мною. Жазло Тваё і кій Твой — толькі яны мяне суцяшаюць.

Перед лицом моего врага накрыл для меня Ты стол, и радушно принял как почтенного гостя. Чаша моя полна до краёв.
 
Ты накрыў перада мною стол насуперак тым, што ўціскаюць мяне; намасціў алейкам галаву маю, і келіх мой поўны з вярхом.

До конца моих дней доброта и любовь будут вместе со мной. Господи, я поселюсь в Твоём доме навеки.
 
Спагаднасць і міласэрнасць будуць крочыць за мною следам, і пасялюся я ў доме Госпада на доўгія дні.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.