От Марка 1 глава

От Марка, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Благая Весть об Иисусе Христе, Сыне Божьем, начинается
 
Почин євангелиї Ісуса Христа, Сина Божого,

как написано у пророка Исаии: «Смотри! Я посылаю перед Тобой вестника Своего. Он подготовит Тебе путь».
 
як написано в пророків: Ось я посилаю ангела мого перед лицем Твоїм, що приготовить дорогу Твою перед Тобою.

«Голос раздаётся в пустыне, восклицая: „Подготовьте путь Господу, проложите Ему тропы прямые”».
 
Голос покликуючого в пустинї: Готовте дорогу Господню, простими робіть стежки Його.

Явился Иоанн, крестя людей в пустыне. Он говорил им, что они должны креститься, чтобы показать готовность покаяться, и тогда их грехи будут прощены.
 
Появивсь Йоан, хрестячи в пустинї, й проповідуючи хрещеннє покаяння на прощеннє гріхів.

Люди со всей Иудеи и из Иерусалима приходили к нему и исповедовались в своих грехах, и он крестил их в реке Иордан.
 
І виходила до него вся сторона Юдейська й Єрусалимцї, й хрестились від него всї в ріцї Йорданї, сповідаючи гріхи свої.

Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался широким кожаным поясом. Он питался саранчой и диким мёдом.
 
Був же Йоан одягнений у верблюжий волос і в пояс шкуряний на поясницї своїй; а їв сарану та дикий мед;

Вот что он проповедовал людям: «Тот, Кто неизмеримо могущественней меня, идёт следом за мной. Я недостоин даже нагнуться и развязать ремни Его сандалий.
 
і проповідував, глаголючи: Гряде потужнїщий над мене слїдом за мною; у Него недостоєн я, нахилившись, розвязати ремінь обувя Його.

Я крестил вас водой, а Он будет крестить вас Духом Святым».
 
Я хрестив вас водою, Він же хрестите ме вас Духом сьвятим.

В те дни пришёл Иисус из города Назарет в Галилее, и Иоанн крестил Его в Иордане.
 
І сталось тими днями: Прийшов Ісус із Назарету Галилейського, й охрестивсь у Йоана в Йорданї.

В тот момент, когда Иисус выходил из воды, Он увидел, что небеса разверзлись и Дух спускается на Него в образе голубя.
 
І, зараз вийшовши з води, побачив небеса, що відчинились, і Дух, як голуб, злинув на Него.

И раздался голос с небес: «Ты — Мой возлюбленный Сын. Ты — Избранник Мой».
 
І зійшов голос із небес: Ти єси Син мій любий, що я вподобав.

И тотчас же Дух повелел Ему идти в пустыню.
 
І зараз Дух випровадив Його в пустиню.

Иисус провёл в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Он жил среди диких зверей, и Ангелы служили Ему.
 
І був там у пустинї днїв сорок, спокушуваний од сатани; й пробував з дикими зьвірми; й ангели служили Йому.

После того как Иоанна взяли под стражу, Иисус пошёл в Галилею, проповедуя Благую Весть Божью.
 
Як же видано Йоана, прийшов Ісус у Галилею, проповідуючи євангелию царства Божого,

Он говорил: «Время пришло. Царство Божье близко. Покайтесь и поверьте в Благую Весть!»
 
і глаголючи: Що сповнив ся час, і наближило ся царство Боже. Покайтесь і віруйте в євангелию.

Когда Иисус проходил мимо Галилейского озера, Он увидел Симона и его брата Андрея, закидывающих сети в озеро, так как они были рыбаками.
 
Ходячи ж понад морем Галилейським, побачив Симона та Андрея, брата його, як вони закидали невід у море; були бо рибалки.

Иисус сказал им: «Следуйте за Мной, и Я научу вас, как стать ловцами людей».
 
І рече до них Ісус: Ійдїть слїдом за мною, то зроблю, що станетесь ловцями людей.

Они тотчас же оставили сети и последовали за Ним.
 
І, зараз покинувши неводи свої, пійшли слїдом за Ним.

Пройдя немного дальше, Иисус увидел Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна. Они находились в лодке и чинили сети.
 
І, відійшовши трохи дальше звідтіля, побачив Якова Зеведеєвого та Йоана, брата його, так само в човнї, налагоджуючих неводи.

Иисус тотчас же позвал их, и они, оставив своего отца Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.
 
І зараз покликав їх; і, покинувши батька свого Зеведея в човнї з наймитами, пійшли слїдом за Ним.

Иисус и Его ученики направились в Капернаум. В субботний день Иисус вошёл в синагогу и стал учить людей.
 
І приходять у Капернаум; і зараз субітнього дня, увійшовши в школу, навчав.

Они удивлялись Его учению, потому что Иисус учил их как имеющий власть, а не как законоучители.
 
І дивувались наукою Його, навчав бо їх яко маючий власть, а не як письменники.

Внезапно в синагоге появился человек, одержимый нечистым духом, и закричал:
 
І був у них у школї чоловік з духом нечистим; і закричав,

«Что Тебе нужно от нас, Иисус из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю Тебя, Ты — Святой Божий!»
 
кажучи: Остав! що нам і Тобі, Ісусе Назарянине? чи прийшов єси погубити нас? Знаю Тебе, хто єси: Сьвятий Божий.

Иисус приказал нечистому духу: «Умолкни и выйди из него!»
 
І погрозив йому Ісус, глаголючи: Мовчи й вийди з него.

Тогда нечистый дух вызвал у человека приступ эпилепсии и, вскричав громким голосом, вышел из него.
 
І стрепенувши його дух нечистий, і закричавши голосом великим, вийшов з него.

Все были так поражены, что начали спрашивать друг друга: «Что это за новое учение? Он властно приказывает даже нечистым духам, и те повинуются Ему».
 
І полякались усї так, що питали один в одного, говорячи: Що се таке? що се за наука така нова? що по власти й духам нечистим повелїває, і слухають Його?

И молва об Иисусе разнеслась по всей Галилее.
 
І розійшлась чутка про Него зараз по всїй околицї Галилейській.

Выйдя вскоре из синагоги, Иисус, Иоанн и Иаков сразу же направились в дом Симона и Андрея.
 
І зараз, із школи вийшовши, пійшли в господу Симона та Андрея, з Яковом та Йоаном.

Тёща Симона лежала в постели в сильном жару, и они тотчас сказали о ней Иисусу.
 
Теща ж Симонова лежала в пропасницї, й зараз кажуть Йому про неї.

Он подошёл, взял её за руку и помог ей встать. Жар прошёл, и она стала прислуживать им.
 
І приступивши Він, підвів її, взявши за руку її; й покинула її пропасниця зараз; і послугувала вона їм.

С наступлением вечера, после захода солнца, к Иисусу привели всех больных и бесноватых.
 
Як же настав вечір, після заходу сонця, поприносили до Него всїх недужих і біснуватих.

Весь город собрался у дверей.
 
І ввесь город зібрав ся до дверей.

И Он исцелил многих людей, страдавших различными болезнями, и изгнал много бесов. Однако Иисус запретил бесам говорить, так как они знали, кто Он такой.
 
І сцїлив многих недужих на всякі болестї, і бісів многих вигнав; і не дозволяв говорити бісам, бо вони знали Його.

Ранним утром, когда было ещё темно, Иисус вышел из дому и направился в уединённое место и там молился.
 
І вранцї, ще геть за ночи, вставши, вийшов, і пійшов у пусте місце, й там молив ся.

Симон же и те, кто были с Ним, пошли искать Его,
 
І пустились за Ним Симон і ті, що з ним.

и когда нашли, то сказали Ему: «Все Тебя ищут».
 
І, знайшовши Його, кажуть Йому: Що всї шукають Тебе.

Иисус ответил им: «Давайте пойдём в близлежащие города, чтобы Я мог и там проповедовать, так как для этого Я пришёл».
 
І рече до них: Ходїмо в близькі містечка, щоб і там проповідував; на те бо прийшов я.

И Он пошёл по всей Галилее, проповедуя в их синагогах и изгоняя бесов.
 
І проповідував по школах їх скрізь по всїй Галилеї, і виганяв біси.

К Иисусу подошёл прокажённый, пал перед Ним на колени и стал умолять Его: «Если Ты захочешь, то сможешь очистить меня».
 
І приходить до Него прокажений, і благаючи Його, впавши на колїна перед Ним, каже до Него: Коли хочеш, зможеш мене очистити.

Иисус, преисполнившись жалости к нему, протянул руку, коснулся его и сказал: «Хочу. Очистись!»
 
Ісус же, змилосердившись, простяг руку, доторкнувсь до него, й рече йому: Хочу; очистись.

Проказа тотчас же сошла с него, и он очистился.
 
І, як Він сказав, зараз зникла з него проказа, й очистив ся.

Иисус же отослал его прочь
 
І, заказавши йому, зараз відослав його,

и строго приказал ему: «Смотри, никому не рассказывай об этом, а пойди, покажись священнику и принеси жертву за твоё очищение, как повелел Моисей. Пусть это будет свидетельством для них».
 
і рече до него: Гледи ж, нїкому нїчого не кажи, а йди, покажись священикові, і принеси за очищеннє твоє, що повелїв Мойсей на сьвідкуваннє їм.

Но тот пошёл и стал повсюду рассказывать и разглашать то, что произошло, так что Иисус не мог больше открыто войти в город, а останавливался в безлюдных местах. И люди отовсюду приходили к Нему.
 
Він же, вийшовши, почав проповідувати багато, й ширити кругом чутку; так, що Він не міг уже явно ввійти в город, а пробував осторонь у пустих місцях; і приходили до Него звідусюди.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.