Romans 1 глава

Romans
King James Bible → New King James Version

 
 

Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
 
Paul, a bondservant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated to the gospel of God

(Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
 
which He promised before through His prophets in the Holy Scriptures,

Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;
 
concerning His Son Jesus Christ our Lord, who [a]was born of the seed of David according to the flesh,

And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
 
and declared to be the Son of God with power according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead.

By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
 
Through Him we have received grace and apostleship for obedience to the faith among all nations for His name,

Among whom are ye also the called of Jesus Christ:
 
among whom you also are the called of Jesus Christ;

To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
 
To all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
 
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.

For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
 
For God is my witness, whom I serve [b]with my spirit in the gospel of His Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers,

Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
 
making request if, by some means, now at last I may find a way in the will of God to come to you.

For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
 
For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established —

That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
 
that is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me.

Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
 
Now I do not want you to be unaware, brethren, that I often planned to come to you (but was hindered until now), that I might have some fruit among you also, just as among the other Gentiles.

I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
 
I am a debtor both to Greeks and to barbarians, both to wise and to unwise.

So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
 
So, as much as is in me, I am ready to preach the gospel to you who are in Rome also.

For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
 
For I am not ashamed of the gospel [c]of Christ, for it is the power of God to salvation for everyone who believes, for the Jew first and also for the Greek.

For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
 
For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.”

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
 
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who [d]suppress the truth in unrighteousness,

Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.
 
because what may be known of God is [e]manifest [f]in them, for God has shown it to them.

For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
 
For since the creation of the world His invisible attributes are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and [g]Godhead, so that they are without excuse,

Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
 
because, although they knew God, they did not glorify Him as God, nor were thankful, but became futile in their thoughts, and their foolish hearts were darkened.

Professing themselves to be wise, they became fools,
 
Professing to be wise, they became fools,

And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
 
and changed the glory of the incorruptible God into an image made like [h]corruptible man — and birds and four-footed animals and creeping things.

Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
 
Therefore God also gave them up to uncleanness, in the lusts of their hearts, to dishonor their bodies among themselves,

Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
 
who exchanged the truth of God for the lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.

For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
 
For this reason God gave them up to vile passions. For even their [i]women exchanged the natural use for what is against nature.

And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
 
Likewise also the [j]men, leaving the natural use of the [k]woman, burned in their lust for one another, men with men committing what is shameful, and receiving in themselves the penalty of their error which was due.

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
 
And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a debased mind, to do those things which are not fitting;

Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
 
being filled with all unrighteousness, [l]sexual immorality, wickedness, [m]covetousness, [n]maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, evil-mindedness; they are whisperers,

Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
 
backbiters, haters of God, violent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
 
[o]undiscerning, untrustworthy, unloving, [p]unforgiving, unmerciful;

Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
 
who, knowing the righteous judgment of God, that those who practice such things are deserving of death, not only do the same but also approve of those who practice them.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.