So spricht der HERR Zebaoth: Gleichwie ich euch zu plagen gedachte, als mich eure Väter erzürnten, spricht der HERR Zebaoth, und es mich nicht gereute,
διότι Потому что 1360 CONJ τάδε это 3592 D-APN λέγει говорит 3004 V-PAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM παντοκράτωρ Вседержитель: 3841 N-NSM Ὃν Каким 3739 R-ASM τρόπον образом 5158 N-ASM διενοήθην было определено V-API-1S τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN κακῶσαι причинить зло 2559 V-AAN ὑμᾶς вам 5209 P-2AP ἐν из-за 1722 PREP τῷ 3588 T-DSN παροργίσαι прогневать 3949 V-AAN με Меня 3165 P-1AS τοὺς 3588 T-APM πατέρας отцами 3962 N-APM ὑμῶν, вашими, 5216 P-2GP λέγει говорит 3004 V-PAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM παντοκράτωρ, Вседержитель, 3841 N-NSM καὶ и 2532 CONJ οὐ не 3739 PRT-N μετενόησα, изменил решения, 3340 V-AAI-1S