К Ефесянам 3 глава

Послание к Ефесянам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла

 
 

Вот почему я, Павел, стал узником Иисуса Христа ради вас, язычников.
 
Таму я, Павел, вязень Езуса Хрыста дзеля вас, язычнікаў...

Вы, несомненно, знаете о благодати Божьей, промыслительно данной мне ради вас,
 
Вы напэўна чулі пра ўдзяленне ласкі Божай, дадзенай мне дзеля вас,

ибо мне в откровении была возвещена тайна, о чём я уже упоминал вкратце,
 
бо праз аб’яўленне была адкрыта мне таямніца, пра што я ўжо коратка пісаў.

и вы, читая об этом, можете постичь моё понимание тайны Христовой,
 
Чытаючы, можаце даведацца пра маё разуменне таямніцы Хрыста,

которая в прежние времена хоть и была известна некоторым из сыновей человеческих, однако не так, как ныне открыта святым апостолам и пророкам Духом (Божьим),
 
якая не была адкрыта сынам чалавечым у мінулых пакаленнях, так як цяпер адкрылася святым апосталам Ягоным і прарокам праз Духа,

и которая заключается в том, что язычники, (уверовав) в проповеданного им Христа Иисуса, могут стать вместе с нами членами того же тела, наследниками и причастниками обетования Его;
 
што і язычнікі з’яўляюцца сунаследнікамі і членамі аднаго цела, і саўдзельнікамі абяцання ў Езусе Хрысце праз Евангелле,

я же, получив дар благодати Божьей, действием могущества Его стал проповедником;
 
слугою якога я стаўся дзякуючы дару ласкі Божай, дадзенай мне дзеяннем Ягонай сілы.

именно мне наименее достойному из всех святых была дана эта благодать: проповедовать язычникам непостижимое величие Христа,
 
Мне, найменшаму сярод усіх святых, дадзена гэтая ласка: абвяшчаць язычнікам Евангелле пра невычэрпнае багацце Хрыста

и открыть всем тайну, прежде времени создания мира, промыслительно сокрытую в Боге. Сотворившем всё через Иисуса Христа
 
і адкрыць усім, чым ёсць спаўненне таямніцы, спрадвеку схаванай у Богу, Стварыцелю ўсяго,

чтобы теперь и на небесах Начала и Власти чрез Церковь познали всё многообразие премудрости Божьей,
 
каб цяпер праз Касцёл стала вядомай княствам і ўладам на нябёсах бясконцая Божая мудрасць,

исполнившейся, согласно Его предвечному определению, в Иисусе Христе, Господе нашем.
 
паводле спрадвечнага плану, які здзейсніўся ў Езусе Хрысце, Пану нашым.

Которому мы, веруя и уповая на Него, дерзаем обращаться (с молитвой).
 
У Ім мы маем адвагу і доступ да Айца ў надзеі праз веру ў Яго.

Вот почему я и прошу вас не впадать в отчаяние из-за того, что я претерпеваю муки за вас, ибо они слава ваша.
 
Таму прашу, не падайце духам з прычыны майго ўціску за вас, бо гэта вашая хвала.

Поэтому я коленопреклоненно молю Отца Господа нашего Иисуса Христа,
 
Таму я схіляю калені мае перад Айцом,

Которого как на небе, так и на земле все называют Отцом,
 
ад якога бярэ сваю назву кожны род на нябёсах і на зямлі,

чтобы Он, по избытку славы Своей, укрепил души ваши могуществом Духа Своего, даровав вам
 
каб Ён вам даў, паводле багацця славы сваёй, умацаваць сілы Ягоным Духам дзеля духоўнага чалавека,

веру, чтобы вы, утверждаясь и возрастая в любви, приняли Христа в сердца ваши,
 
каб праз веру Хрыстус пасяліўся ў вашых сэрцах, каб вы, укараніўшыся і ўмацаваўшыся ў любові,

и вместе со всеми святыми могли постичь необъятное и неизмеримое величие
 
змаглі зразумець з усімі святымі, чым ёсць шырыня і даўжыня, і вышыня, і глыбіня,

превосходящей понимание любви Христа, а познав, исполниться всей полнотой (дарований) Божьих.
 
і спазнаць любоў Хрыста, якая перавышае ўсялякае разуменне, каб вы напоўніліся ўсёй Божай паўнатою.

Тому же, Кто действенным и всепревосходящим могуществом готов сделать для нас несравнимо больше того, о чём мы просим или даже можем помыслить,
 
А таму, хто сілаю, якая дзейнічае ў нас, можа зрабіць непараўнальна больш за ўсё, чаго мы просім або пра што думаем,

Тому слава в Церкви и во Христе Иисусе во все времена и во веки веков, аминь!
 
Яму хвала ў Касцёле і ў Хрысце Езусе ва ўсе пакаленні ад веку да веку. Амэн.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.