Exodus 27 глава

Exodus
New International Version → Библейской Лиги ERV

 
 

“Build an altar of acacia wood, three cubitsa high; it is to be square, five cubits long and five cubits wide.b
 
«Возьми дерево акации и сделай алтарь. Он должен быть квадратным 2,5 метра длиной, 2,5 метра шириной и 1,5 метра высотой.

Make a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar are of one piece, and overlay the altar with bronze.
 
Сделай по рогу для каждого угла алтаря, прикрепи по рогу к каждому углу, чтобы всё составляло единое целое, и покрой алтарь бронзой.

Make all its utensils of bronze — its pots to remove the ashes, and its shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.
 
Сделай из бронзы принадлежности и блюда для алтаря: горшки, лопатки, вилки и лотки, в которые сметают золу с алтаря.

Make a grating for it, a bronze network, and make a bronze ring at each of the four corners of the network.
 
Сделай для алтаря решётку в форме сетки и сделай на каждом из четырёх углов решётки по бронзовому кольцу.

Put it under the ledge of the altar so that it is halfway up the altar.
 
Положи решётку под выступ внизу алтаря, чтобы решётка снизу доходила до половины алтаря.

Make poles of acacia wood for the altar and overlay them with bronze.
 
Сделай для алтаря шесты из дерева акации и покрой их бронзой.

The poles are to be inserted into the rings so they will be on two sides of the altar when it is carried.
 
Вложи шесты в кольца по обе стороны алтаря, чтобы носить алтарь на этих шестах.

Make the altar hollow, out of boards. It is to be made just as you were shown on the mountain.
 
Сделай алтарь из досок, наподобие полого ящика. Сделай его точно таким, как Я показал тебе на горе.

“Make a courtyard for the tabernacle. The south side shall be a hundred cubitsc long and is to have curtains of finely twisted linen,
 
Сделай двор для священного шатра. С южной стороны пусть будет стена из тонких льняных завес. Завесы эти должны быть 50 метров длиной.

with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.
 
Возьми двадцать столбов и двадцать бронзовых оснований для них. Крючки для столбов и карнизы должны быть серебряные.

The north side shall also be a hundred cubits long and is to have curtains, with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.
 
С северной стороны пусть также будет стена из завес 50 метров длиной, стоящих на двадцати столбах и двадцати бронзовых основаниях. Крючки, прикреплённые к столбам и карнизам, должны быть отлиты из серебра.

“The west end of the courtyard shall be fifty cubitsd wide and have curtains, with ten posts and ten bases.
 
С западной стороны двора должна быть стена из завес 25 метров длиной, с десятью столбами, стоявшими на десяти основаниях.

On the east end, toward the sunrise, the courtyard shall also be fifty cubits wide.
 
Восточная сторона двора также должна быть 25 метров длиной.

Curtains fifteen cubitse long are to be on one side of the entrance, with three posts and three bases,
 
С одной стороны входа должны быть завесы 7,5 метров длиной; с этой стороны должно быть три столба на трёх основаниях.

and curtains fifteen cubits long are to be on the other side, with three posts and three bases.
 
С другой стороны также должны быть завесы длиной в 7,5 метров; с этой стороны должно быть три столба, стоящих на трёх основаниях.

“For the entrance to the courtyard, provide a curtain twenty cubitsf long, of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen — the work of an embroiderer — with four posts and four bases.
 
Сделай завесу 10 метров в длину, чтобы закрыть выход во двор; сделай её из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи, с вытканными узорами. У этой завесы должно быть четыре столба и четыре основания.

All the posts around the courtyard are to have silver bands and hooks, and bronze bases.
 
Все столбы вокруг двора должны быть соединены серебряными стягами, крючки на столбах должны быть отлиты из серебра, а основания столбов — из бронзы.

The courtyard shall be a hundred cubits long and fifty cubits wide,g with curtains of finely twisted linen five cubitsh high, and with bronze bases.
 
Двор должен быть 50 метров в длину и 25 метров в ширину, стена завес вокруг двора должна быть высотой 2,5 метра. Завеса должна быть сделана из тонкого льна, а основания столбов должны быть бронзовые.

All the other articles used in the service of the tabernacle, whatever their function, including all the tent pegs for it and those for the courtyard, are to be of bronze.
 
Все принадлежности, колья шатра и все предметы, используемые в священном шатре, должны быть сделаны из бронзы.

“Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning.
 
Вели израильскому народу принести самое лучшее оливковое масло и заправляйте этим маслом светильник, который должен гореть каждый вечер.

In the tent of meeting, outside the curtain that shields the ark of the covenant law, Aaron and his sons are to keep the lamps burning before the Lord from evening till morning. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for the generations to come.
 
Аарон и его сыновья должны будут следить за светильником. Они будут входить в шатёр собрания перед Соглашением, которое находится за завесой, чтобы удостовериться, что светильник горит там перед Господом с вечера до утра. Народ Израиля и его потомки должны соблюдать этот закон во веки вечные».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.