К Галатам 5 глава

Послание Галатам
Новый русский перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Для свободы Христос освободил нас. Поэтому стойте твердо и не впрягайтесь вновь в ярмо рабства.
 
Христос освободил нас, чтобы мы жили свободно. Поэтому крепитесь в этой свободе и не возвращайтесь в рабство!

Слушайте, что я, Павел, вам говорю. Если вы соглашаетесь принять обрезание,[35] [36] значит, Христос не принесет вам никакой пользы.
 
Слушайте! Я, Павел, говорю вам: если вы возвратитесь в лоно закона через обрезание, то не будет вам никакой пользы от Христа! Так оставайтесь же тверды и не взваливайте на себя вновь бремя рабства.

Ещё раз говорю вам, что каждый, кто согласится быть обрезанным, должен исполнять и весь Закон.
 
Ещё раз говорю всем тем, кто подвергает себя обрезанию, что они обязаны соблюдать весь закон.

Если вы пытаетесь получить оправдание исполнением Закона, то вы уже не со Христом, вы отпали от благодати.
 
Если вы пытаетесь получить оправдание перед Богом через соблюдение закона, то больше не имеете ничего общего с Христом. Теперь вы вне благодати Божьей.

Но мы с надеждой от Духа ожидаем оправдания перед Богом через веру.
 
Через веру мы ревностно ожидаем оправдания перед Богом, на которое твёрдо надеемся благодаря Духу.

Во Христе Иисусе не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает всё, — это вера, которая действует через любовь.
 
Потому что во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, а лишь вера, проявляющаяся в поступках, совершаемых по любви.

Вы начали забег хорошо, так кто же помешал вам быть послушными истине?
 
Вы так преуспели в учении Божьем. Кто же помешал вам следовать истине?

Подбил вас на это безусловно не Тот, Кто призвал вас.
 
Доводы, уводящие вас от правды, не исходят от Призвавшего вас.

Помните, что немного дрожжей заквашивают всё тесто[37].
 
Немного дрожжей заквашивают целую опару.

Наша с вами жизнь в единении с Господом вселяет в меня уверенность, что вы не будете думать по-другому, и тот, кто ввел вас в заблуждение, понесет свое наказание, кем бы он ни был.
 
Я уверен в Господе, что вы не примите тех ложных идей. Тот же, кто вводит вас в заблуждение, поплатится за это, кем бы он ни был.

Братья, если бы я по-прежнему проповедовал обрезание, то за что было бы меня преследовать? Крест бы тогда не был больше камнем преткновения.
 
Братья и сёстры, если я всё ещё проповедую обрезание, как утверждают некоторые, то почему же меня и теперь преследуют? И если бы я всё ещё учил, что каждый должен подвергнуться обрезанию, то мои проповеди о кресте перестали бы оскорблять иудеев.

Пусть лучше те, кто ввел вас в заблуждение, отрежут себе всё!
 
Я бы хотел, чтобы те, кто возмущают ваше спокойствие, не только подверглись обрезанию, но и оскоплению!

Братья мои, вы призваны к свободе, так не злоупотребляйте же этой свободой и не идите на поводу вашей греховной природы[38], а, наоборот, служите друг другу с любовью.
 
Вы же, братья и сёстры, были призваны Богом, чтобы жить свободно. Однако пусть свобода не станет для вас поводом удовлетворять свою греховную природу! Вместо того служите друг другу с любовью.

Ведь вся суть Закона заключена в одном повелении: «Люби ближнего твоего, как самого себя».[39]
 
Потому что весь закон сводится к одному утверждению, которое гласит: «Люби ближнего своего, как самого себя».

А если вы продолжаете грызть и поедать друг друга, то смотрите, как бы вам вообще друг друга не истребить!
 
Если же вы будете по-прежнему вредить друг другу и приносить страдания, то смотрите, как бы вы полностью не истребили друг друга!

А я говорю: живите по Духу, и тогда вы не будете идти на поводу желаний вашей греховной природы.
 
Но я говорю: пусть Дух направляет вашу жизнь, и тогда вы не поддадитесь влиянию своей греховной природы.

Потому что греховная природа желает того, что противоречит желанию Духа, а Дух желает того, что противоречит желаниям греховной природы. Они постоянно выступают друг против друга, и в итоге вы не делаете того, что хотели бы делать.
 
Потому что то, чего желает наша греховная природа, противно Духу, а то, чего желает Дух, противно греховной природе. Это две противоположности. И, следовательно, вы не делаете того, чего хотели бы.

Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
 
Но как ведомые Духом, вы неподвластны закону.

Дела греховной природы известны: это разврат, нечистота, распутство,
 
Поступки, совершаемые греховной природой, известны: прелюбодеяние, блуд, нечистота, похоть,

идолопоклонство, колдовство[40], вражда, споры, ревность, ярость, честолюбие, раздоры и разделения,
 
идолопоклонство, колдовство, вражда, ссоры, зависть, злоба, распри, разногласия, противоречия,

зависть, пьянство, оргии и тому подобное. Ещё раз предупреждаю вас: те, кто этим занимается, не наследуют Божьего Царства.
 
ревность, пьянство, дикие оргии и тому подобное. Относительно всего этого я предупреждаю вас, как предупреждал и раньше, что тем, кто занимается подобным, не будет места в Царстве Божьем.

Плод же Духа — это любовь, радость, мир, долготерпение, великодушие, доброта, верность[41],
 
Дух же порождает любовь, радость, мир, терпение, благость, доброту, верность,

кротость, умение владеть собой. В Законе нет ничего против этого[42].
 
кротость и воздержание. Нет закона против этого!

Те, кто принадлежит Иисусу Христу, распяли свою плотскую природу[43] вместе с её страстями и нечистыми желаниями.
 
Те, кто принадлежат Христу Иисусу, распяли свою греховную природу с её страстями и желаниями.

Если Дух дал нам жизнь, так давайте же будем и поступать по Духу.
 
Так как Дух — источник нашей новой жизни, так давайте же будем следовать ему.

Не будем тщеславны, поступая друг с другом вызывающе и завидуя друг другу.
 
Не будем самовлюблёнными, не будем подстрекать друг друга и завидовать друг другу.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [35] — Обрезание как знак старого завета, символизировало собой посвящение в иудаизм и, строго говоря, подчинение требованиям и повелениям Закона. Здесь Павел не осуждает обрезание как таковое (см. Деян 16:1-3; Гал 5:6), но он выступает против учения, что обрезание необходимо для оправдания перед Богом, что оно служит условием для спасения (см. Деян 15:1).
2 [36] — Здесь Павел не осуждает само обрезание (см. Деян 16:1-3; Гал 5:6), а выступает против учения, что обрезание необходимо для оправдания перед Богом, является условием для спасения (см. Деян 15:1).
9 [37] — То есть даже небольшое искажение истины может испортить всю церковь.
13 [38] — Букв.: на поводу вашей плоти. Также в ст. 24; Гал 6:8.
14 [39]Лев 19:18; Мф 22:39-40.
20 [40] — На языке оригинала: фармакея (отсюда — современный термин «фармакология»). В древние времена колдуны часто использовали различные наркотические снадобья.
22 [41] — С греческого это слово также переводится как: вера.
23 [42] — Или: « Против этих качеств Закон ничего не имеет».
24 [43] — Букв.: распяли свою плоть.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.