Псалтирь 5 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → New King James Version

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов NKJV к русской версии.

 
 

Дирижеру хора. Для свирелей. Псалом Давида.
 
To the Chief Musician. With [a]flutes. A Psalm of David.

Услышь слова мои, Господи, пойми стенания мои!
 
Give ear to my words, O Lord, Consider my [b]meditation.

Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе.
 
Give heed to the voice of my cry, My King and my God, For to You I will pray.

Утром, Господи, Ты услышишь мой голос, утром предстану с мольбой перед Тобою и замру в ожидании.
 
My voice You shall hear in the morning, O Lord; In the morning I will direct it to You, And I will look up.

Ты не Бог, желающий беззакония, зло не сможет с Тобой обитать.
 
For You are not a God who takes pleasure in wickedness, Nor shall evil [c]dwell with You.

Надменные не устоят перед Тобой, всех делающих зло Ты ненавидишь.
 
The boastful shall not stand in Your sight; You hate all workers of iniquity.

Ты погубишь говорящих ложь. Кровожадных и коварных гнушается Господь.
 
You shall destroy those who speak falsehood; The Lord abhors the bloodthirsty and deceitful man.

Но я по великой милости Твоей войду в дом Твой, поклонюсь в святом храме Твоем в страхе перед Тобой.
 
But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward [d]Your holy temple.

Веди меня, Господи, в праведности Твоей из-за моих врагов, путь Твой передо мной сделай прямым.
 
Lead me, O Lord, in Your righteousness because of my enemies; Make Your way straight before my face.

Ведь ни одному слову из уст их верить нельзя, сердце их исполнено пагубы. Гортань их — открытая могила, языком своим они льстят.
 
For there is no [e]faithfulness in their mouth; Their inward part is destruction; Their throat is an open tomb; They flatter with their tongue.

Осуди их, Боже! Пусть падут из-за козней своих. Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они против Тебя восстали.
 
Pronounce them guilty, O God! Let them fall by their own counsels; Cast them out in the multitude of their transgressions, For they have rebelled against You.

Но пусть возрадуются все, кто в Тебе ищет прибежища; пусть вечно поют от радости. Окажи им Свое покровительство, чтобы возрадовались в Тебе любящие Твое имя.
 
But let all those rejoice who put their trust in You; Let them ever shout for joy, because You [f]defend them; Let those also who love Your name Be joyful in You.

Ведь Ты благословляешь праведника, Господи, как щитом, окружаешь его благосклонностью.
 
For You, O Lord, will bless the righteous; With favor You will surround him as with a shield.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.