1е Тимофею 2 глава

1е письмо Тимофею
Открытый перевод → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Главное же, я призываю обращаться к Богу с прошениями и молитвами, ходатайствами и благодарениями за всех людей,
 
І вось, перш-наперш прашу ўзносіць малітвы, прашэньні, маленьні, падзякаваньні за ўсіх людзей,

в том числе — за царствующих и высокопоставленных особ, чтобы мы могли жить в спокойствии и тишине, храня несуетное благочестие.
 
за цароў і за ўсіх уладцаў, каб нам весьці жыцьцё ціхае і маўклівае ў богабаязнай пабожнасьці і чысьціні;

Это приятно и угодно Богу, нашему Спасителю:
 
бо гэта добра і даспадобы Збаўцу нашаму Богу,

ведь Он хочет, чтобы все люди спаслись и пришли к познанию истины.
 
Які хоча, каб усе людзі ўратаваліся і дасягнулі спазнаньня ісьціны.

Ибо есть один только Бог и один Посредник между Богом и людьми — Помазанник Иисус, человек.
 
Бо адзіны Бог, адзіны і пасрэднік паміж Богам і людзьмі, Чалавек Хрыстос Ісус,

Он отдал себя, чтобы выкупить всех. В назначенный час было явлено свидетельство,
 
Які аддаў Сябе на адкупленьне ўсіх: такое было ў свой час сьведчаньне,

глашатаем и апостолом которого был избран я — это правда, я не лгу, — чтобы наставлять народы в вере и истине.
 
дзеля якога я пастаўлены прапаведнікам і апосталам — праўду кажу ў Хрысьце, не маню, — настаўнікам язычнікаў у веры і праўдзе.

Так вот, я хочу, чтобы все люди, где бы они ни жили, молились, благоговейно воздымая руки, отрешившись от гнева и взаимных дрязг.
 
І вось жадаю, каб на ўсякім месцы казалі малітвы мужчыны, узносячы чыстыя рукі бяз гневу і сумненьня;

А женщины чтобы вели себя достойно, со скромностью и благоразумием украшая себя не пышными прическами, золотом, жемчугами и роскошными нарядами,
 
каб гэтак сама і жанчыны, у прыстойнай вопратцы, сарамяжліва і цнатліва, упрыгожвалі сябе не заплятаньнем валасоў, ні золатам, ні жэмчугам, ні каляровымі строямі,

а, как это подобает женщинам, исповедующим Бога, — добрыми делами.
 
а добрымі справамі, як прыстойна жанчынам, што прысьвячаюць сябе пабожнасьці.

Женщина должна учиться молча, в полном повиновении.
 
Жанчына хай вучыцца маўкліва, у вялікай пакоры;

Я не позволяю женщине ни учить, ни указывать мужчине. Ее удел молчание.
 
а вучыць жанчыне не дазваляю, ні верхаводзіць над мужчынам, а быць у маўклівасьці.

Ведь сначала был сотворен Адам и лишь потом — Ева.
 
Бо раней створаны Адам, а потым Ева;

Не Адам соблазнился, а женщина, поддавшись соблазну, стала преступницей.
 
і не Адам зваблены, а жонка, звабіўшыся, пераступіла закон;

Но она спасется, рожая детей и пребывая в вере, любви, святости и целомудрии.
 
аднак жа ўратуецца празь дзетародства, калі застанецца ў веры і любові і ў сьвятасьці з цнотаю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.