1е Тимофею 2 глава

1е письмо Тимофею
Открытый перевод → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Главное же, я призываю обращаться к Богу с прошениями и молитвами, ходатайствами и благодарениями за всех людей,
 
Дык прашу найперш, каб узносілі просьбы, малітвы, умольванні і падзякі за ўсіх людзей,

в том числе — за царствующих и высокопоставленных особ, чтобы мы могли жить в спокойствии и тишине, храня несуетное благочестие.
 
за цароў і за ўсіх тых, што знаходзяцца пры ўладзе, каб маглі мы весці жыццё ціхае і спакойнае з усёю пабожнасцю і прыстойнасцю.

Это приятно и угодно Богу, нашему Спасителю:
 
Бо гэта добра і міла Збаўцу нашаму Богу,

ведь Он хочет, чтобы все люди спаслись и пришли к познанию истины.
 
Які хоча збавіць усіх людзей і давесці іх да пазнання праўды.

Ибо есть один только Бог и один Посредник между Богом и людьми — Помазанник Иисус, человек.
 
Бо адзін Бог, і адзін Пасярэднік між Богам і людзьмі — чалавек Хрыстос Ісус,

Он отдал себя, чтобы выкупить всех. В назначенный час было явлено свидетельство,
 
Які Самога Сябе выдаў дзеля адкуплення за ўсіх, як сведчанне ў свой час,

глашатаем и апостолом которого был избран я — это правда, я не лгу, — чтобы наставлять народы в вере и истине.
 
на які і я прызначаны прапаведнікам, і Апосталам, і, праўду кажу у Хрысце, не ашукваю, настаўнікам паганаў у веры і праўдзе.

Так вот, я хочу, чтобы все люди, где бы они ни жили, молились, благоговейно воздымая руки, отрешившись от гнева и взаимных дрязг.
 
Дык хачу, каб мужчыны маліліся на кожным месцы, падымаючы чыстыя рукі без гневу і спрэчак.

А женщины чтобы вели себя достойно, со скромностью и благоразумием украшая себя не пышными прическами, золотом, жемчугами и роскошными нарядами,
 
Падобна і жанчыны ў прыстойным адзенні, упрыгожаныя са сціпласцю і цнатлівасцю не пляценнем валасоў ці золатам або перламі ці каштоўнымі строямі,

а, как это подобает женщинам, исповедующим Бога, — добрыми делами.
 
але як належыць жанчынам, лепш выяўляючы пабожнасць праз добрыя справы.

Женщина должна учиться молча, в полном повиновении.
 
Жанчына няхай вучыцца ў ціхасці, з поўнай пакорлівасцю.

Я не позволяю женщине ни учить, ни указывать мужчине. Ее удел молчание.
 
Не дазваляю жанчыне навучаць і панаваць над мужам, але каб заставалася ў ціхасці.

Ведь сначала был сотворен Адам и лишь потом — Ева.
 
Бо Адам быў першым створаны, а потым Ева.

Не Адам соблазнился, а женщина, поддавшись соблазну, стала преступницей.
 
І не Адам даўся звесціся, а жанчына была зведзена і ўпала ў злачынства.

Но она спасется, рожая детей и пребывая в вере, любви, святости и целомудрии.
 
Яна будзе збаўлена, родзячы дзяцей і трываючы ў веры, любові і святасці са сціпласцю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.