Откровение 22 глава

Откровение
Открытый перевод → Українська Біблія. Турконяк

 
 

И показал он мне реку воды жизни, светлую, как кристалл, выходящую от престола Бога и Агнца.
 
І показав він мені [чисту] ріку живої води, прозорої, мов кришталь, що виходила від престолу Бога і Агнця.

В середине улицы его отсюда и туда — дерево жизни, приносящее двенадцать плодов, каждый месяц дающее плод свой, и листья дерева для исцеления народов.
 
Серед його вулиць — і з одного, і з другого боку ріки — дерево життя, що приносить дванадцять плодів, щомісяця приносить свій плід. А листя дерева — для оздоровлення народів.

И всякого проклятия не будет уже. И престол Бога и Агнца в нем будет, и рабы Его будут служить Ему,
 
І жодного прокляття більше не буде. А буде в ньому престол Бога і Агнця, і Його раби будуть служити Йому;

и увидят лицо Его и имя Его будет на лбах их.
 
і побачать Його обличчя, а Його Ім’я на їхніх чолах.

И ночи не будет уже, и не будут иметь нужды в светильнике и в свете солнца, потому что Господь Бог будет светить им, и будут царствовать во веки веков.
 
І ночі вже більше не буде, і не потребуватимуть світла світильника та світла сонця, бо Господь Бог їх освічує, і вони будуть царювати навіки-віків.

И сказал он мне: — Эти слова верны и истинны, и Господь Бог духов пророков, послал ангела Своего, чтобы показать рабам Своим, что будет вскоре.
 
І сказав він мені: Це слова вірні та істинні, а Господь, Бог пророчих духів, послав Свого ангела показати Своїм рабам те, що незабаром має статися.

Вот приду быстро. Блажен соблюдающий слова пророчества книги этой.
 
Тож незабаром приходжу. Блаженний, хто зберігає слова пророцтва цієї книги!

И я, Иоанн, слышал и видел это. И когда услышал я и увидел, пал, чтобы поклониться ногам ангела, показывающего мне все это.
 
І я, Іван, це побачив і почув. І коли почув та побачив, упав, щоби поклонитися до ніг ангела, який показував мені це.

И говорит он мне: — Смотри, не кланяйся, я такой же раб, как и ты тебе и братья твоим пророкам и соблюдающим слова книги этой; Богу поклонись.
 
Та він каже мені: Гляди, не роби цього! Я співраб твій і твоїх братів — пророків і тих, хто зберігає слова цієї книги. Богові поклонися!

и говорит мне: — Не запечатывай слова пророчества книги этой, потому что время близко.
 
І каже мені: Не запечатуй слів пророцтва цієї книги, бо час близько.

Обижающий пусть обижает еще, и нечистый пусть остается еще нечистым, и праведный пусть творит еще праведность, и святой пусть освящается еще.
 
Неправедний нехай надалі чинить неправедність, і нечестивий нехай ще опоганюється, а праведний нехай далі чинить праведність, і святий нехай ще освячується.

Вот иду скоро, и награда Моя со мною, чтобы вручить каждому по делам его.
 
Ось Я незабаром приходжу, і Моя нагорода зі Мною, щоб віддати кожному за його вчинками.

Я Альфа и Омега, Первый и Последний, Начало и Конец.
 
Я — Альфа і Омега, Перший і Останній, Початок і Кінець.

Блаженны омывшие одежды свои, так что будут иметь власть над деревом жизни и воротами войдут они в город.
 
Блаженні ті, хто випере свій одяг, щоб мати право на дерево життя й увійти брамами до міста.

Вне — псы и волшебники, развратники и убийцы, и идолопоклонники, и всякий любящий и творящий ложь.
 
А назовні міста будуть пси і чаклуни, розпусники і вбивці, ідолопоклонники і кожний, хто любить і чинить неправду.

Я, Иисус, послал ангела Моего засвидетельствовать вам это по церквям. Я — Корень и Род Давида, Звезда светлая и утренняя.
 
Я, Ісус, послав Свого ангела, щоби засвідчити вам це в Церквах. Я є корінь і рід Давидів, Зоря рання, досвітня!

И Дух и Невеста говорят: Приходи. И слышащий пусть скажет: Приходи. И испытывающий жажду пусть приходит, и желающий пусть берет воду жизни даром.
 
А Дух і наречена кажуть: Прийди! І хто чує, нехай каже: Прийди! І спраглий нехай прийде, і хто бажає, нехай візьме воду життя даром.

Свидетельствую я всякому слышащему слова пророчества книги этой: если кто приложит к этому, приложит тому Бог из бедствий, описанных в книге этой,
 
Тому що свідчу кожному, хто чує слова пророцтва, які в цій книзі: Коли хто додасть до них, то Бог накладе на нього кари, записані в цій книзі.

и если кто отнимет что от слов пророчества книги этой, у того отнимет Бог долю от дерева жизни и города святого, описанных в книге этой.
 
А коли хто відійме від слів цього пророцтва, які в книзі, у того Бог забере його частку з дерева життя і зі святого міста, про які записано в цій книзі.

Говорит Свидетельствующий это: Да, приду скоро! Аминь, приходи, Господь Иисус!
 
Каже Той, Хто свідчить це: Так, незабаром приходжу! Амінь! [Так], прийди, Господи Ісусе!

Благодать Господа Иисуса со всеми.
 
Благодать Господа Ісуса з усіма! [Амінь].



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.