От Иоанна 19 глава

От Иоанна
Слово Жизни → Открытый перевод

 
 

Тогда Пилат приказал бить Иисуса.
 
Тогда Пилат приказал бичевать Иисуса.

Солдаты сплели из веток терновника венок и надели его на голову Иисусу. Они одели Его в красную мантию,
 
Солдаты сплели венок из терновника и возложили Ему на голову, а на плечи накинули пурпурный плащ

подходили к Нему с возгласами: — Да здравствует иудейский царь! — и били Его по лицу.
 
и, подходя к Нему один за другим, восклицали: — Привет тебе, царь евреев! — и били Его по лицу.

Пилат вышел еще раз и сказал иудеям: — Смотрите! Вот, я вывожу Его еще раз, чтобы вы убедились, что я не нахожу в Нем никакой вины.
 
Снова к народу вышел Пилат и сказал: — Итак, я вывожу Его к вам, так как считаю, что Он ни в чём не виноват.

— Вот, человек, — сказал Пилат, когда Иисус вышел в терновом венке и в пурпурной мантии.
 
Вышел Иисус в венке из терновника и пурпурном плаще. Пилат сказал: — Вот Он, смотрите!

Как только первосвященники и стража увидели Его, они закричали: — Распни! Распни Его! Но Пилат ответил: — Берите Его сами и распинайте, я же не нахожу в Нем никакой вины.
 
Увидев Его, первосвященники и стражники закричали: — Распни его! Распни! Пилат сказал им: — Возьмите Его себе и распните. Я не считаю Его виноватым.

Иудеи настаивали: — У нас есть закон, и по нашему закону Он должен умереть, потому что называет себя Сыном Божьим!
 
Евреи ответили: — У нас есть Закон и по Закону Он должен умереть, потому что назвал себя Сыном Божьим.

Услышав это, Пилат еще больше испугался.
 
Услышав это, Пилат испугался ещё сильнее,

Он опять вошел во дворец и спросил Иисуса: — Откуда Ты? Но Иисус не отвечал ему.
 
вернулся в преторий и спросил Иисуса: — Откуда Ты? Иисус ничего не ответил.

— Ты что, отказываешься говорить со мной? — сказал Пилат. — Неужели Ты не понимаешь, что у меня есть власть освободить Тебя или распять!
 
Пилат опять к Нему обратился: — Ты не хочешь со мной говорить? Разве Ты не знаешь, что в Моей власти Тебя отпустить и в Моей власти Тебя распять?

Иисус ответил: — У тебя не было бы надо Мной никакой власти, если бы она не была дана тебе небом. Поэтому на том, кто предал Меня тебе, больший грех.
 
Иисус ответил: — Ты не имел бы власти надо Мной, если бы тебе не дано было свыше. Поэтому больший грех у того, кто выдал Меня тебе.

С этого момента Пилат искал возможности освободить Иисуса, но иудеи продолжали кричать: — Если ты отпустишь этого человека, то ты не друг императору. Каждый, кто заявляет, что он царь, — враг императору!
 
После этих слов Пилат ещё раз попытался освободить Его, но евреи закричали: — Если ты Его отпустишь, ты не друг Цезарю. Кто выдает себя за царя, тот — против Цезаря!

Когда Пилат это услышал, он вывел Иисуса, сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, по-еврейски Гаввафа.
 
Услышав эти слова, Пилат вывел Иисуса из претория и посадил на возвышение, находившееся на так называемом «Каменном помосте», по-еврейски Габбата.

Была пятница перед Пасхой, около двенадцати часов дня. — Вот ваш царь, — сказал Пилат иудеям.
 
Это было в канун Пасхи, примерно в шестом часу. Пилат сказал евреям: — Вот ваш царь!

Они закричали: — Уведи Его вон! Вон! Распни Его! — Распять вашего царя? — спросил Пилат. — У нас нет царя, кроме императора, — отвечали первосвященники.
 
А они закричали: — Долой Его, долой! Распни Его! Пилат спросил: — Распять вашего царя? Первосвященники возразили: — У нас нет царя, кроме Цезаря!

В конце концов Пилат отдал им Иисуса на распятие. Они взяли Иисуса.
 
И только тогда он отдал им Иисуса на распятие. Они забрали его.

Неся свой крест, Иисус пошел на Лобное место, по-еврейски называемое Голгофа.
 
И Тот, неся на себе крест, вышел к месту под названием «Череп», по-еврейски — Голгота.

Там Иисуса распяли, а с Ним, по обе стороны, еще двоих; Иисус был в середине.
 
Там Его и распяли, а с Ним — ещё двоих: одного с одной стороны, второго — с другой, а посередине — Иисуса.

Пилат приказал приготовить табличку и прикрепить ее на кресте: "Иисус из Назарета — иудейский царь", — было написано на табличке.
 
А к кресту Пилат прикрепил надпись, гласившую:Иисус Назарей — царь евреев.

Надпись эту читало много иудеев, так как место распятия Иисуса было близко к городу, а написано было по-еврейски, по-латыни и по-гречески.
 
Эту надпись читали многие евреи, так как место, где был распят Иисус, находилось близ города, а надпись была составлена на еврейском, латинском и греческом языках.

Начальники иудеев возразили Пилату: — Напиши не "иудейский царь", а напиши, что Он заявляет, будто Он иудейский царь.
 
Первосвященники говорили Пилату: — Напиши не «Царь евреев», а «Этот человек говорил: Я — царь евреев».

— Что я написал, то написал, — ответил Пилат.
 
Пилат сказал: — Что я написал, то написал.

Когда воины распяли Иисуса, они взяли Его верхнюю одежду и разделили на четыре части, каждому по одной. Хитон Иисуса был без швов, сотканный целиком.
 
А солдаты, распяв Иисуса, собрали Его одежду и всё, кроме хитона, разделили на четверых. Хитон был цельнотканым, без шва,

— Не будем его рвать, — решили они, — бросим лучше жребий и посмотрим, кому он достанется. Это случилось для того, чтобы исполнилось сказанное в Писании: "Они разделили между собой Мои ризы и бросали жребий о Моей одежде". Солдаты это исполнили.
 
и солдаты решили: «Не будем его рвать, а лучше разыграем», — чтобы исполнились слова Писания:Они поделили мою одежду, о моих одеяниях бросали жребий.Так они и поступили.

Недалеко от креста Иисуса стояли Его мать, сестра матери, Мария — жена Клеопы и Мария из Магдалы.
 
А у креста, на котором был Иисус, стояли Его мать, сестра Его матери, Мариам жена Клопаса и Мариам Магдалитянка.

Иисус увидел свою мать и своего любимого ученика, стоявшего рядом с ней. — Вот твой сын, — сказал Иисус матери.
 
Иисус, увидев мать и рядом с ней ученика, которого любил, сказал матери: — Теперь он — твой сын, матушка, —

Своему же ученику Он сказал: — Вот твоя мать. С этого времени ученик этот взял ее к себе в дом.
 
а затем сказал ученику: — Теперь она — твоя мать. И тот ученик взял её жить к себе.

Иисус знал, что все уже совершилось, и чтобы исполнилось Писание, сказал: — Хочу пить.
 
После этого Иисус, зная, что всё уже совершилось, чтобы до конца исполнилось Писание, сказал: — Пить!

Там стоял кувшин с кислым вином, и солдаты, обмакнув в него губку, надели ее на стебель иссопа и подняли к губам Иисуса.
 
Там стоял кувшин с винным уксусом. Солдаты пропитали уксусом губку и, прикрепив её к стеблю иссопа, поднесли Ему к губам.

Иисус попробовал вино и сказал: — Совершилось! Сказав это, Он уронил голову на грудь и умер.
 
Глотнув уксуса, Иисус сказал: — Совершилось! — и, уронив голову, испустил дух.

Был день приготовления к субботе, и иудеи не хотели, чтобы тела оставались на крестах в субботу, тем более, что эта суббота была днем великого праздника. Поэтому они попросили Пилата перебить распятым ноги и снять их тела с крестов.
 
Так как это было в канун субботы, которая ещё и совпадала с праздником, евреи просили Пилата перебить казненным ноги и снять их тела, чтобы они не оставались на крестах в субботу.

Солдаты пришли и перебили ноги сначала одному распятому, затем другому.
 
Пришли солдаты и перебили ноги одному и другому, распятым вместе с Иисусом.

Когда же они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мертв, и не стали перебивать Его ног.
 
А подойдя к Иисусу и увидев, что Он уже мертв, они не стали перебивать Ему ноги,

Вместо этого один из солдат пронзил копьем бок Иисуса, и из него сразу же потекли кровь и вода.
 
только один солдат копьем проткнул Ему бок — и оттуда сразу вытекли кровь и вода.

Тот, кто сам это видел, свидетельствует об этом, чтобы и вы поверили. Его свидетельство истинно, и он знает, что говорит правду.
 
Так было по свидетельству очевидца и его свидетельство достоверно. Он знает, что возвещает истину, чтобы верили и вы.

Все это произошло, чтобы исполнились слова Писания: "Ни одна из Его костей не будет переломлена".
 
А произошло это затем, чтобы исполнились слова Писания: «Ни одна Его кость не будет сломана»,

И в другом месте Писания говорится: "Они будут смотреть на того, которого пронзили".
 
а также — и другие слова Писания: «На Того, Кого пронзили, устремятся взоры».

После этого Иосиф из Аримафеи попросил Пилата отдать ему тело Иисуса. Иосиф был учеником Иисуса, но тайным, из страха перед иудеями. С позволения Пилата он пришел и забрал тело.
 
После этого Иосиф из Ариматеи, который был учеником Иисуса, но из-за страха перед евреями скрывал это, просил Пилата разрешить ему снять тело Иисуса с креста. Пилат разрешил, а Иосиф пошёл и снял Его тело.

С Иосифом был Никодим, который как-то приходил к Иисусу ночью. Никодим принес около тридцати килограммов смеси из мирры и алоэ.
 
Пришел также Никодим, который однажды ночью посетил Иисуса, и принес около ста фунтов смеси из мирры и алоэ.

Они сняли тело Иисуса и завернули его вместе с бальзамом в пелены из льняной ткани. Таков был еврейский погребальный обычай.
 
Они по еврейскому погребальному обычаю спеленали тело Иисуса льняной тканью вместе с благовониями.

Там, где Иисуса распяли, был сад, и в саду — новая гробница, в которой еще никого не хоронили.
 
А там, где Его распяли, был сад и в саду — новая гробница, в которой ещё никого не погребали.

Так как был день приготовления к Пасхе, а гробница оказалась поблизости, они положили там Иисуса.
 
В ней они и положили Иисуса, так как этот день был у евреев кануном субботы, а гробница находилась поблизости.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.