Неемия 11 глава

Книга Неемии
Синодальный перевод → Елизаветинская Библия

 
 

И жили начальники народа в Иерусалиме, а прочие из народа бросили жребии, чтоб одна из десяти частей их шла на жительство в святой город Иерусалим, а девять оставались в прочих городах.
 
И҆ всели́шасѧ нача҄лницы люді́й во ї҆ер҇ли́мѣ, и҆ про́чїи лю́дїе метнѹ́ша жрє́бїѧ взѧ́ти є҆ди́наго ѿ десѧтѝ, да пребыва́етъ во ї҆ер҇ли́мѣ гра́дѣ свѧтѣ́мъ, и҆ де́вѧть часте́й во градѣ́хъ.

И благословил народ всех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.
 
И҆ благослови́ша лю́дїе всѣ́хъ мѹже́й, и҆̀же са́ми произво́лиша ѡ҆бита́ти во ї҆ер҇ли́мѣ.

Вот главы страны, которые жили в Иерусалиме, — а в городах Иудеи жили, всякий в своём владении, по городам своим: Израильтяне, священники, левиты и нефинеи и сыновья рабов Соломоновых; —
 
И҆ сі́и нача҄лницы страны̀, и҆̀же ѡ҆бита́ша во ї҆ер҇ли́мѣ: и҆ во градѣ́хъ ї҆ѹ́диныхъ ѡ҆бита́ше кі́йждо во ѡ҆держа́нїи свое́мъ, во градѣ́хъ свои́хъ ї҆и҃левыхъ, свѧще́нницы и҆ леѵі́ти, и҆ наѳїне́є и҆ сы́нове рабѡ́въ соломѡ́новыхъ.

в Иерусалиме жили из сыновей Иуды и из сыновей Вениамина. Из сыновей Иуды: Афаия, сын Уззии, сын Захарии, сын Амарии, сын Сафатии, сын Малелеила, из сыновей Фареса,
 
И҆ во ї҆ер҇ли́мѣ ѡ҆бита́ша ѿ сынѡ́въ ї҆ѹ́диныхъ и҆ ѿ сынѡ́въ венїамі́нихъ. Ѿ сынѡ́въ ї҆ѹ́диныхъ а҆ѳаі́а сы́нъ ѻ҆зі́инъ, сы́нъ заха́рїинъ, сы́нъ самарі́инъ, сы́нъ сафаті́евъ, сы́нъ масеи́ль и҆ ѿ сынѡ́въ фаре́совыхъ,

и Маасея, сын Варуха, сын Колхозея, сын Хазаии, сын Адаии, сын Иоиарива, сын Захарии, сын Шилония.
 
и҆ маасі́а, сы́нъ варѹ́ховъ, сы́нъ хала́зовъ, сы́нъ ѻ҆зі́евъ, сы́нъ а҆даі́евъ, сы́нъ ї҆ѡарі́вль, сы́нъ заха́рїевъ, сы́нъ силѡні́евъ:

Всех сыновей Фареса, живших в Иерусалиме, четыреста шестьдесят восемь, люди отличные.
 
всѝ сы́нове фаре́сѡвы, и҆̀же ѡ҆бита́ша во ї҆ер҇ли́мѣ, четы́реста шестьдесѧ́тъ ѻ҆́смь мѹ́жїе крѣ́пцы.

И вот сыновья Вениамина: Саллу, сын Мешуллама, сын Иоеда, сын Федаии, сын Колаии, сын Маасеи, сын Ифиила, сын Исаии,
 
Сі́и же сы́нове венїамї҄ни: силѡ́нъ сы́нъ месѹла́евъ, сы́нъ ї҆ѡа́довъ, сы́нъ фадаі́евъ, сы́нъ кѡлі́евъ, сы́нъ маасі́евъ, сы́нъ є҆ѳїи́ль, сы́нъ ї҆ессі́евъ,

и за ним Габбай, Саллай — девятьсот двадцать восемь.
 
и҆ по не́мъ гевеи́лъ, силі́евъ, де́вѧть сѡ́тъ два́десѧть ѻ҆́смь.

Иоиль, сын Зихри, был начальником над ними, а Иуда, сын Сенуи, был вторым над городом.
 
И҆ ї҆ѡи́ль сы́нъ зехрі́нъ настоѧ́тель над̾ ни́ми, и҆ ї҆ѹ́да сы́нъ а҆сана́евъ, ѿ гра́да, вторы́й.

Из священников: Иедаия, сын Иоиарива, Иахин,
 
Ѿ свѧще́нникѡвъ: и҆ ї҆аді́а сы́нъ ї҆ѡарі́вль, ї҆ахі́нь,

Сераия, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием,
 
саре́а сы́нъ є҆лхі́евъ, сы́нъ месѹла́мовъ, сы́нъ саддѹ́ковъ, сы́нъ марїѡ́ѳовъ, сы́нъ є҆тѡ́ѳовъ, нача́лникъ до́мѹ бж҃їѧ,

и братья их, отправлявшие службу в доме Божием, — восемьсот двадцать два; и Адаия, сын Иерохама, сын Фелалии, сын Амция, сын Захарии, сын Пашхура, сын Малхии,
 
и҆ бра́тїѧ и҆́хъ дѣ́лающе дѣ́ло це́ркве ѻ҆́смь сѡ́тъ два́десѧть два̀: и҆ а҆даі́а сы́нъ ї҆ероа́мль, сы́на фалалі́ина, сы́на нама́сова, сы́на заха́рїина, сы́на фасеѳѹ́рова, сы́на мелхі́ина,

и братья его, главы поколений — двести сорок два; и Амашсай, сын Азариила, сын Ахзая, сын Мешиллемофа, сын Иммера,
 
и҆ бра́тїѧ є҆гѡ̀ нача҄лницы ѻ҆те́чествъ двѣ́сти четы́редесѧть два̀: и҆ а҆меса́й сы́нъ є҆зрїи́ль, сы́на сакхі́ева, сы́на масарїмѡ́ѳова, сы́на є҆мми́рова,

и братья его, люди отличные — сто двадцать восемь. Начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.
 
и҆ бра́тїѧ є҆гѡ̀ си́льнїи во бра́нехъ сто̀ два́десѧть ѻ҆́смь: и҆ настоѧ́тель и҆́хъ сохрїи́лъ, сы́нъ вели́кихъ.

А из левитов: Шемаия, сын Хашшува, сын Азрикама, сын Хашавии, сын Вунния,
 
И҆ ѿ леѵї҄тъ: самаі́а сы́нъ а҆сѹ́ва, сы́на є҆зрїка́ма, сы́на а҆саві́и, сы́на во́нни,

и Шавфай, и Иозавад, из глав левитов по внешним делам дома Божия,
 
и҆ савваѳе́й, и҆ ї҆ѡсава́дъ над̾ дѣла́ми до́мѹ бж҃їѧ внѣ́шнѧгѡ и҆ ѿ нача́лникѡвъ леѵі́тскихъ,

и Матфания, сын Михи, сын Завдия, сын Асафа, главный начинатель славословия при молитве, и Бакбукия, второй по нём из братьев его, и Авда, сын Шаммуя, сын Галала, сын Идифуна.
 
и҆ матѳані́а, сы́нъ мїха́евъ, сы́нъ зехрі́евъ, сы́на а҆са́фова, нача́лникъ хвале́нїѧ, и҆ ї҆ѹ́да моли́твы, и҆ вокхі́а вторы́й ѿ бра́тїй свои́хъ, и҆ а҆вді́а сы́нъ саме́а сы́на гале́лова, сы́на ї҆дїѳѹ́нова:

Всех левитов во святом городе двести восемьдесят четыре.
 
всѣ́хъ леѵі́тѡвъ во гра́дѣ свѧтѣ́мъ двѣ́сти ѻ҆́смьдесѧтъ четы́ре.

А привратники: Аккув, Талмон и братья их, содержавшие стражу у ворот — сто семьдесят два.
 
И҆ двє́рницы: а҆кѹ́въ, теламі́нъ и҆ бра́тїѧ и҆́хъ, стрегѹ́щїи вра́тъ, сто̀ се́дмьдесѧтъ два̀.

Прочие Израильтяне, священники, левиты жили по всем городам Иудеи, каждый в своём уделе.
 
Про́чїи же ѿ ї҆и҃лѧ ї҆ере́є же и҆ леѵі́ти во всѣ́хъ градѣ́хъ ї҆ѹде́и кі́йждо въ наслѣ́дїи свое́мъ.

А нефинеи жили в Офеле; над нефинеями Циха и Гишфа.
 
И҆ наѳїне́є, и҆̀же ѡ҆бита́ша во ѻ҆флѣ̀, сїа́й и҆ ге́сфъ ѿ наѳїне́євъ.

Начальником над левитами в Иерусалиме был Уззий, сын Вания, сын Хашавии, сын Матфании, сын Михи, из сыновей Асафовых, которые были певцами при служении в доме Божием,
 
И҆ нача́лникъ леѵі́тѡвъ во ї҆ер҇ли́мѣ ѻ҆зі́й сы́нъ вані́инъ сы́на саві́ева, сы́на матѳані́ева, сы́на мїха́ева, ѿ сынѡ́въ а҆са́фовыхъ пою́щихъ над̾ дѣ́ломъ до́мѹ бж҃їѧ,

потому что от царя было о них особое повеление, и назначено было на каждый день для певцов определённое содержание.
 
ѩ҆́кѡ за́повѣдь царе́ва (бѣ̀) и҆̀мъ: и҆ пребыва́ше вѣ́рнѡ над̾ пѣвца́ми ѡ҆бро́къ коегѡ́ждо днѐ въ де́нь сво́й.

И Петахия, сын Мешезавела, из сыновей Зары, сына Иуды, был доверенным от царя по всяким делам, касающимся до народа.
 
И҆ фаѳе́а, сы́нъ массизави́ловъ ѿ сынѡ́въ за́риныхъ, сы́на ї҆ѹ́дина, при рѹцѣ̀ царе́вѣ всѧ́кїѧ потре́бы ра́ди люді́й.

Из живших же в сёлах, на полях своих, сыновья Иуды жили в Кириаф-Арбе и зависящих от неё городах, в Дивоне и зависящих от него городах, в Иекавцеиле и сёлах его,
 
И҆ при дворѣ́хъ, и҆̀же на се́лѣхъ и҆́хъ: и҆ ѿ сынѡ́въ ї҆ѹ́диныхъ ѡ҆бита́ша въ карїаѳарво́цѣ и҆ въ се́лѣхъ є҆гѡ̀, и҆ въ девѡ́нѣ и҆ въ се́лѣхъ є҆гѡ̀, и҆ въ каѳсеи́лѣ и҆ въ се́лѣхъ є҆гѡ̀,

в Иешуе, в Моладе и в Беф-Палете,
 
и҆ во ї҆исѹ́сѣ, и҆ въ мѡла́дѣ, и҆ въ веѳфала́тѣ,

в Хацар-Шуале, в Вирсавии и зависящих от неё городах,
 
и҆ во а҆серсѡа́лѣ, и҆ въ вирсаве́и и҆ въ се́лѣхъ є҆ѧ̀,

в Секелаге, в Мехоне и зависящих от неё городах,
 
и҆ въ секела́гѣ, и҆ ма́внѣ и҆ въ се́лѣхъ є҆ѧ̀,

в Ен-Риммоне, в Цоре и в Иармуфе,
 
и҆ въ ремао́нѣ, и҆ въ са́рѣ, и҆ во ї҆ерїмѹ́ѳѣ,

в Заноахе, Одолламе и сёлах их, в Лахисе и на полях его, в Азеке и зависящих от неё городах. Они расположились от Вирсавии и до долины Енномовой.
 
и҆ въ занно́и, и҆ во ѻ҆долла́мѣ и҆ въ се́лѣхъ и҆́хъ, и҆ въ лахі́сѣ и҆ въ се́лѣхъ є҆гѡ̀, и҆ во а҆зи́кѣ и҆ въ се́лѣхъ є҆ѧ̀: и҆ ѡ҆полчи́шасѧ въ вирсаве́и да́же до де́бри є҆ннѡ́нъ.

Сыновья Вениаминовы, начиная от Гевы, в Михмасе, Гае, в Вефиле и зависящих от него городах,
 
И҆ сы́нове венїамї҄ни ѿ гаваѝ и҆ магма́са и҆ веѳи́лѧ и҆ ѿ ве́сей є҆гѡ̀,

в Анафофе, Нове, Анании,
 
и҆ во а҆наѳѡ́ѳѣ, въ но́вѣ, во а҆ні́и,

Гацоре, Раме, Гиффаиме,
 
во а҆сѡ́рѣ, въ рамѣ̀, въ геѳаи́мѣ,

Хадиде, Цевоиме, Неваллате,
 
въ а҆до́дѣ, въ севои́мѣ, въ навала́тѣ,

Лоде, Оно, в долине Харашиме.
 
въ лі́ддѣ и҆ во ѻ҆нѡгїарасі́мъ.

И левиты имели жилища свои в участках Иуды и Вениамина.
 
И҆ ѿ леѵі́тѡвъ ча҄сти ї҆ѹ҄дины и҆ венїамї҄ни.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.