Второзаконие 25 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Если будет тяжба между людьми, то пусть приведут их в суд и рассудят их, правого пусть оправдают, а виновного осудят;
 
Если будет тяжба между людьми, то пусть приведут их в суд и рассудят их: правого пусть оправдают, а виновного осудят.

и если виновный достоин будет побоев, то судья пусть прикажет положить его и бить при себе, смотря по вине его, по счёту;
 
И если виновный достоин будет побоев, то судья пусть прикажет положить его и бить при себе, смотря по вине его, по счету;

сорок ударов можно дать ему, а не более, чтобы от многих ударов брат твой не был обезображен пред глазами твоими.
 
сорок ударов можно дать ему, а не более, чтобы от многих ударов брат твой не был обезображен перед глазами твоими.

Не заграждай рта волу, когда он молотит.
 
Не заграждай рта волу, когда он молотит.

Если братья живут вместе и один из них умрёт, не имея у себя сына, то жена умершего не должна выходить на сторону за человека чужого, но деверь её должен войти к ней и взять её себе в жену, и жить с нею,
 
Если братья живут вместе и один из них умрет, не имея у себя сына, то жена умершего не должна выходить на сторону за человека чужого, но деверь ее должен войти к ней, и взять ее себе в жены, и жить с нею.

и первенец, которого она родит, останется с именем брата его умершего, чтобы имя его не изгладилось в Израиле.
 
И первенец, которого она родит, останется с именем брата его умершего, чтобы имя его не изгладилось в Израиле.

Если же он не захочет взять невестку свою, то невестка его пойдёт к воротам, к старейшинам, и скажет: «деверь мой отказывается восставить имя брата своего в Израиле, не хочет жениться на мне»;
 
Если же он не захочет взять невестку свою, то невестка его пойдет к воротам, к старейшинам, и скажет: „Деверь мой отказывается восставить имя брата своего в Израиле, не хочет жениться на мне“.

тогда старейшины города его должны призвать его и уговаривать его, и если он станет и скажет: «не хочу взять её»,
 
Тогда старейшины города его должны призвать его и уговаривать его, и если он встанет и скажет: „Не хочу взять ее“, —

тогда невестка его пусть пойдёт к нему в глазах старейшин, и снимет сапог его с ноги его, и плюнет в лицо его, и скажет: «так поступают с человеком, который не созидает дома брату своему»;
 
тогда невестка его пусть подойдет к нему на глазах старейшин, и снимет сапог его с ноги его, и плюнет в лицо его, и скажет: „Так поступают с человеком, который не созидает дома брату своему у Израиля“;

и нарекут ему имя в Израиле: «дом разутого».
 
и нарекут ему имя в Израиле „Дом разутого“.

Когда дерутся между собою мужчины, и жена одного подойдёт, чтобы отнять мужа своего из рук бьющего его, и протянув руку свою, схватит его за срамный уд,
 
Когда дерутся между собой мужчины, и жена одного из них подойдет, чтобы отнять мужа своего из рук бьющего его, и, протянув руку свою, схватит его за срамный уд,

то отсеки руку её: да не пощадит её глаз твой.
 
то отсеки руку ее; да не пощадит ее глаз твой.

В кисе твоей не должны быть двоякие гири, большие и меньшие;
 
В кисе твоей не должны быть двоякие гири, большие и меньшие;

в доме твоём не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая;
 
в доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая;

гиря у тебя должна быть точная и правильная, и ефа у тебя должна быть точная и правильная, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе;
 
гиря у тебя должна быть точная и правильная, и ефа у тебя должна быть точная и правильная, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе;

ибо мерзок пред Господом, Богом твоим, всякий, делающий неправду.
 
ибо мерзок пред Господом, Богом твоим, всякий, делающий неправду.

Помни, как поступил с тобою Амалик на пути, когда вы шли из Египта:
 
Помни, как поступил с тобою Амалик на пути, когда вы шли из Египта:

как он встретил тебя на пути, и побил сзади тебя всех ослабевших, когда ты устал и утомился, и не побоялся он Бога;
 
как он встретил тебя на пути и побил сзади тебя всех ослабевших, когда ты устал и утомился, и не побоялся он Бога.

итак, когда Господь, Бог твой, успокоит тебя от всех врагов твоих со всех сторон, на земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе в удел, чтоб овладеть ею, изгладь память Амалика из поднебесной; не забудь.
 
Итак, когда Господь, Бог твой, успокоит тебя от всех врагов твоих со всех сторон, на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел, чтоб овладеть ею, изгладь память Амалика из поднебесной; не забудь.

Примечания:

 
Синодальный перевод
13 киса — сумка.
14, 15 ефа — наиболее употребительная мера для хлебных, сыпучих или жидких веществ, равная примерно 22-м литрам. Согласно Иосифу Флавию соответствует примерно 36-ти литрам.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.