1 Коринфянам 2 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Синодальный перевод → Открытый перевод

 
 

И когда я приходил к вам, братия, приходил возвещать вам свидетельство Божие не в превосходстве слова или мудрости,
 
Вот и я, братья, пришел к вам не с тем, чтобы в искусной и рассудительной речи поведать тайну Бога.

ибо я рассудил быть у вас не знающим ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого,
 
Будучи с вами, я предпочел не знать ничего, кроме Иисуса Христа — Христа распятого.

и был я у вас в немощи и в страхе и в великом трепете.
 
И явился я к вам, слабея от страха, с великим трепетом,

И слово моё и проповедь моя не в убедительных словах человеческой мудрости, но в явлении духа и силы,
 
а моя весть заключалась не в убедительных и умных словах, но в явлении Духа и Силы,

чтобы вера ваша утверждалась не на мудрости человеческой, но на силе Божией.
 
чтобы ваша вера стояла не на человеческой мудрости, а на Божьей силе.

Мудрость же мы проповедуем между совершенными, но мудрость не века сего и не властей века сего преходящих,
 
А о мудрости мы говорим как бы совершеннолетним, — не о мудрости этого века и правителей века, уже низложенных,

но проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей,
 
но о тайной, сокрытой мудрости Бога — о том, что ещё до начала веков задумано Богом для нашей славы.

которой никто из властей века сего не познал; ибо если бы познали, то не распяли бы Господа славы.
 
Никто из правителей этого века не понял ту мудрость — иначе не распяли бы Господина славы.

Но, как написано: «не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его».
 
Однако, как сказано в Писании,ни увидеть ни услышать, и нельзя даже представить, что Бог приготовил для тех, кто Его любит.

А нам Бог открыл это Духом Своим; ибо Дух всё проницает, и глубины Божии.
 
А нам Бог открыл это через Дух, ибо Дух исследует всё — и даже Божьи глубины.

Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нём? Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия.
 
Кто знает человека? Только дух самого этого человека. Так и Бога не знает никто, кроме Божьего Духа.

Но мы приняли не духа мира сего, а Духа от Бога, дабы знать дарованное нам от Бога,
 
А мы получили не дух этого мира, а Дух от Бога, чтобы понимать, чем одарил нас Бог.

что и возвещаем не от человеческой мудрости изученными словами, но изученными от Духа Святого, соображая духовное с духовным.
 
Об этом мы и говорим словами, каким нас научила не человеческая мудрость, а Дух, и духовное объясняем духовно .

Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием; и не может разуметь, потому что о сём надобно судить духовно.
 
Обычный человек не может принять того, что от Божьего Духа: для него это — глупость, он таких вещей понять неспособен, потому что судить о них нужно духовно.

Но духовный судит о всём, а о нём судить никто не может.
 
Духовный человек может судить обо всём, а о нём никто не может судить.

Ибо кто познал ум Господень, чтобы мог судить его? А мы имеем ум Христов.
 
Ибо кто познал разум Господа, кто дает Ему советы? А у нас — разум Христа.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.