1 Коринфянам 8 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Синодальный перевод → Открытый перевод

 
 

О идоложертвенных яствах мы знаем, потому что мы все имеем знание; но знание надмевает, а любовь назидает.
 
Теперь о жертвах идолам. Мы уверены, что «все обладаем знанием». Знание рождает высокомерие, а любовь созидает.

Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего ещё не знает так, как должно знать.
 
Кто думает, будто что-то знает, тот ещё не познал так, как надлежит.

Но кто любит Бога, тому дано знание от Него.
 
Но кто любит Бога, того знает Бог.

Итак, об употреблении в пищу идоложертвенного мы знаем, что идол в мире ничто, и что нет иного Бога, кроме Единого.
 
Итак, если говорить о поедании того, что приносится идолам в жертву, мы знаем: нет в мире идолов и нет другого бога, кроме одного.

Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, — так как есть много богов и господ много, —
 
Ибо хотя и есть так называемые боги, на небе и на земле, и много таких богов и много господ,

но у нас один Бог Отец, из Которого всё, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым всё, и мы Им.
 
у нас один Бог — Отец, от которого всё, а мы для Него, и один Господин — Иисус Христос, через которого всё, и мы через Него.

Но не у всех такое знание: некоторые и доныне с совестью, признающей идолов, едят идоложертвенное, как жертвы идольские, и совесть их, будучи немощна, оскверняется.
 
Но знают это не все. Некоторые по привычке до сих пор едят пищу, как жертву идолам, а их неокрепший рассудок оскверняется.

Пища не приближает нас к Богу: ибо, едим ли мы, ничего не приобретаем; не едим ли, ничего не теряем.
 
Конечно, пища не приближает нас к Богу. Мы ничего не теряем, если не едим её, и ничего не приобретаем, если едим.

Берегитесь, однако же, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазном для немощных.
 
Но смотрите, чтобы ваша свобода в пище не послужила камнем преткновения для слабых.

Ибо если кто-нибудь увидит, что ты, имея знание, сидишь за столом в капище, то совесть его, как немощного, не расположит ли и его есть идоложертвенное?
 
Ведь если кто-нибудь увидит, как ты, имея знание, сидишь за трапезой в языческом храме, не решит ли он, человек с неокрепшим рассудком, что можно есть жертву идолам?

И от знания твоего погибнет немощный брат, за которого умер Христос.
 
Своим знанием ты погубишь слабого — брата, за которого умер Христос!

А согрешая таким образом против братьев и уязвляя немощную совесть их, вы согрешаете против Христа.
 
Совершая грех против братьев и раня их неокрепший рассудок, вы согрешите против Помазанника.

И потому, если пища соблазняет брата моего, не буду есть мяса вовек, чтобы не соблазнить брата моего.
 
Поэтому, если пища — камень преткновения для моего брата, никогда не буду есть мяса, чтобы не побуждать моего брата оступиться.

Примечания:

 
Синодальный перевод
1 яство — еда, пища.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.