Иисус Навин 21 глава

Книга Иисуса Навина
Синодальный перевод → Переклад Огієнка

 
 

Начальники поколений левитских пришли к Елеазару священнику и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам поколений сынов Израилевых,
 
І підійшли голови домів батьків Левієвих до священика Елеазара й до Ісуса, сина Навинового, та до голів домів батьків племен Ізраїлевих синів,

и говорили им в Силоме, в земле Ханаанской, и сказали: Господь повелел через Моисея дать нам города для жительства и предместья их для скота нашего.
 
та й говорили до них у Шіло́ в ханаанському кра́ї, кажучи: „Госпо́дь наказав був через Мойсея дати нам міста на сидіння, а їхні пасови́ська для нашої худоби“.

И дали сыны Израилевы левитам из уделов своих, по повелению Господню, сии города с предместьями их.
 
І дали́ Ізраїлеві сини Левитам зо свого наді́лу на нака́з Господній ті міста та їхні пасови́ська.

Вышёл жребий племенам Каафовым; и досталось по жребию сынам Аарона священника, левитам, от колена Иудина, и от колена Симеонова, и от колена Вениаминова, тринадцать городов;
 
І вийшов жеребо́к для родів кегате́янина. І були синам священика Аарона з Левитів від племени Юдиного, і від племени Симеонового, і від племени Веніяминового тринадцять міст.

а прочим сынам Каафа от племён колен Ефремова, и от колена Данова, и от половины колена Манассиина, по жребию, досталось десять городов;
 
А Кега́товим синам, що позосталися з ро́дів племени Єфремового й з племени Данового та з половини племени Манасіїного жеребко́м дісталося десять міст.

сынам Гирсоновым — от племён колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от половины колена Манассиина в Васане, по жребию, досталось тринадцать городов;
 
А для Ґершонових синів від родів Іссаха́рового племени, і від Аси́рового племени, і від Нефтали́мового племени, і від половини Манасі́їного племени в Башані жеребком дісталося тринадцять міст.

сынам Мерариным, по их племенам, от колена Рувимова, от колена Гадова и от колена Завулонова — двенадцать городов.
 
Мерарі́євим синам за їхніми ро́дами дісталося від племени Руви́мового, і від племени Ґа́дового, і від племени Завуло́нового — дванадцять міст.

И отдали сыны Израилевы левитам сии города с предместьями их, как повелел Господь через Моисея, по жребию.
 
І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасови́ська, як наказав був Господь через Мойсея, жеребко́м.

От колена сынов Иудиных и от колена сынов Симеоновых дали города, которые здесь названы по имени:
 
І дали вони з племени синів Юдиних та з племени синів Симеонових ті міста, що будуть нижче на́звані йме́нням свої́м.

сынам Аарона, из племён Каафовых, из сынов Левия, так как жребий их был первый.
 
I було для Ааронових синів із родів кегатеянина, з Левієвих синів, бо їм був жеребок найперше.

дали Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон, на горе Иудиной, и предместья его вокруг него;
 
І дали їм місто Кір'ят, батька ве́летнів Арби, воно Хевро́н, на Юдиних горах, та його пасови́ська навколо нього.

а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину.
 
А мійське поле та оселі його дали Калеву, синові Єфуннеєвому, на власність його.

Итак, сынам Аарона священника дали город убежища для убийцы — Хеврон и предместья его, Ливну и предместья её,
 
А синам священика Ааро́на дали місто схо́вища вбійника: Хевро́н та його пасови́ська, і Лівну та її пасови́ська,

Иаттир и предместья его, Ештемо и предместья его,
 
і Яттір та його пасови́ська, і Ештемоа та її пасовиська,

Холон и предместья его, Давир и предместья его,
 
і Холон та його пасовиська, і Девір та його пасовиська,

Аин и предместья его, Ютту и предместья её, Беф-Шемеш и предместья его: девять городов от двух колен сих;
 
і Аїн та його пасовиська, і Ютту та її пасовиська, Бет-Шемеш та його пасовиська, — дев'ять міст від двох тих племе́н.

а от колена Вениаминова: Гаваон и предместья его, Геву и предместья её,
 
А від Веніями́нового племени: Ґів'он та його пасовиська, Ґеву та її пасовиська,

Анафоф и предместья его, Алмон и предместья его: четыре города.
 
Анатоль та його пасовиська, і Алмон та його пасовиська, — міст четверо.

Всех городов сынам Аароновым, священникам, досталось тринадцать городов с предместьями их.
 
Усіх міст Ааронових синів, священиків, — тринадцять міст та їхні пасови́ська.

И племенам сынов Каафовых, левитов, прочим из сынов Каафовых, по жребию их, достались города от колена Ефремова;
 
А ро́дам Кегатових синів, Левитам, що позостали від Кегатових синів, міста́ їхнього жеребка́ були́ від Єфремового пле́мени.

дали им город убежища для убийцы — Сихем и предместья его, на горе Ефремовой, Гезер и предместья его,
 
І дали їм місто схо́вища вбійника: Сихем та його пасови́ська, на Єфремовій горі, і Ґезер та його пасовиська.

Кивцаим и предместья его, Беф-Орон и предместья его: четыре города;
 
І Ківцаїм та його пасовиська, і Бет-Хорон та його пасовиська, міст четверо.

от колена Данова: Елфеке и предместья его, Гиввефон и предместья его,
 
А від Данового племени: Елтеке та його пасовиська, Ґіббетон та його пасовиська,

Аиалон и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: четыре города;
 
Айялон та його пасовиська, Ґат-Ріммон та його пасовиська, — міст четверо.

от половины колена Манассиина: Фаанах и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: два города.
 
А від половини Манасіїного племени: Таанах та його пасовиська, і Ґат-Ріммон та його пасовиська, — міст двоє.

Всех городов с предместьями их прочим племенам сынов Каафовых досталось десять.
 
Усіх міст — десять та їхні пасовиська для родів позосталих Кегатових синів.

А сынам Гирсоновым, из племён левитских, дали: от половины колена Манассиина город убежища для убийцы — Голан в Васане и предместья его, и Беештеру и предместья её: два города;
 
А для Ґершонових синів з Левієвих ро́дів від половини Манасіїного племени місто схо́вища вбійника: Ґолан у Башані та його пасовиська, і Беештера та її пасовиська, — міст двоє.

от колена Иссахарова: Кишион и предместья его, Давраф и предместья его,
 
А від Іссаха́рового племени: Кіш'йон та його пасовиська, Доврат та його пасовиська,

Иармуф и предместья его, Ен-Ганним и предместья его: четыре города;
 
Ярмут та його пасовиська, Ен-Ґаннім та його пасовиська, міст четверо.

от колена Асирова: Мишал и предместья его, Авдон и предместья его,
 
А від Асирового племени: Міш'ал та його пасовиська, Ардон та його пасовиська,

Хелкаф и предместья его, Рехов и предместья его: четыре города;
 
Хелкат та його пасовиська, Рехов та його пасовиська, — міст четверо.

от колена Неффалимова город убежища для убийцы — Кедес в Галилее и предместья его, Хамоф-Дор и предместья его, Карфан и предместья его: три города.
 
А від Нефтали́мового племени місто схо́вища вбійника: Кедеш у Ґаліл та його пасовиська, і Хаммот-Дор та його пасовиська, і Картан та його пасовиська, — міст троє.

Всех городов сынам Гирсоновым, по племенам их, досталось тринадцать городов с предместьями их.
 
Усіх міст Ґершо́нових за їхніми родами — тринадцять міст та їхні пасови́ська.

Племенам сынов Мерариных, остальным левитам, дали: от колена Завулонова Иокнеам и предместья его, Карфу и предместья её,
 
А для родів Мерарієвих синів, Левитів, позосталих від племени Завуло́нового: Йокнеам та його пасовиська, Карта та її пасовиська.

Димну и предместья её, Нагалал и предместья его: четыре города;
 
Дімна та її пасовиська, Нагалал та його пасовиська, — міст четверо.

от колена Рувимова Бецер и предместья его, Иааца и предместья её,
 
А від Рувимового племени: Бецар та його пасовиська, і Ягца та її пасови́ська,

Кедемоф и предместья его, Мефааф и предместья его: четыре города;
 
Кедемот та його пасови́ська, і Мефаат та його пасовиська, — міст четверо.

от колена Гадова: города убежища для убийцы — Рамоф в Галааде и предместья его, Маханаим и предместья его,
 
А від Ґадового племени місто схо́вища вбійника: Рамот у Ґілеаді та його пасовиська, і Маханаїм та його пасовиська,

Есевон и предместья его, Иазер и предместья его: всех городов четыре.
 
Хешбон та його пасовиська, Язер та його пасовиська, — усіх міст четверо.

Всех городов сынам Мерариным, по племенам их, остальным племенам левитским, по жребию досталось двенадцать городов.
 
Усіх міст для Мерарієвих синів за їхніми ро́дами, що позосталися з Левієвих ро́дів, було за їхнім жеребко́м дванадцять міст.

Всех городов левитских среди владения сынов Израилевых было сорок восемь городов с предместьями их.
 
Усіх Левієвих міст серед вла́сности Ізраїлевих синів — сорок і вісім міст та їхні пасовиська.

При городах сих были при каждом городе предместья вокруг него: так было при всех городах сих.
 
Будуть ті міста такі: кожне місто з пасовиськом його навколо нього, — так для всіх тих міст.

Таким образом, отдал Господь Израилю всю землю, которую дать клялся отцам их, и они получили её в наследие и поселились на ней.
 
І дав Господь Ізраїлеві ввесь той край, що присягну́в був дати його́ їхнім батька́м, і вони посіли його та й осілися в ньому.

И дал им Господь покой со всех сторон, как клялся отцам их, и никто из всех врагов их не устоял против них; всех врагов их предал Господь в руки их.
 
І Господь дав їм мир навко́ло, усе так, як присягнув був їхнім батька́м. І ніхто зо всіх їхніх ворогів не встояв перед ними, — усіх їхніх ворогів Господь дав у їхню руку.

Не осталось неисполнившимся ни одно слово из всех добрых слов, которые Господь говорил дому Израилеву; всё сбылось.
 
Нічо́го не було неви́конаного з усього того доброго слова, що Господь говорив до Ізраїлевого дому, — усе збуло́ся.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.