1 Иоанна 2 глава

Первое соборное послание апостола Иоанна
Синодальный перевод → Сучасний переклад

 
 

Дети мои! сие пишу вам, чтобы вы не согрешали; а если бы кто согрешил, то мы имеем ходатая пред Отцом, Иисуса Христа, праведника;
 
Любі діти мої! Я пишу до вас про це, щоб ви не грішили. Але якщо хтось і згрішить, то має заступника перед Отцем — праведного Ісуса Христа.

Он есть умилостивление за грехи наши, и не только за наши, но и за грехи всего мира.
 
Він і є тією жертвою, яка спокутує гріхи наші, і не тільки наші, а й усього світу.

А что мы познали Его, узнаём из того, что соблюдаем Его заповеди.
 
Саме так ми можемо бути певні в тому, що пізнали Бога, якщо дотримуватимемося заповідей Його.

Кто говорит: «я познал Его», но заповедей Его не соблюдает, тот лжец, и нет в нём истины;
 
Хто говорить: «Я знаю Його!» і не виконує заповіді Його, той брехун, і правда не в його серці.

а кто соблюдает слово Его, в том истинно любовь Божия совершилась: из сего узнаём, что мы в Нём.
 
А хто слухняний вченню Його, в тому любов до Бога й справді прибуває. Саме так ми можемо переконатися в тому, що ми в Бозі.

Кто говорит, что пребывает в Нём, тот должен поступать так, как Он поступал.
 
Хто каже, що живе в Бозі, той мусить жити, як Ісус жив.

Возлюбленные! пишу вам не новую заповедь, но заповедь древнюю, которую вы имели от начала. Заповедь древняя есть слово, которое вы слышали от начала.
 
Любі друзі мої! Я пишу не про нову, а про стару заповідь, яку ви мали споконвіку. Ця стара заповідь — Послання, яке ви чули.

Но притом и новую заповедь пишу вам, что есть истинно и в Нём и в вас: потому что тьма проходит и истинный свет уже светит.
 
А з іншого боку, те, що пишу вам, є водночас і новою заповіддю. І правду цю засвідчено життям Ісуса Христа і вашим життям, бо темрява відступає, а істинне Світло вже сяє.

Кто говорит, что он во свете, а ненавидит брата своего, тот ещё во тьме.
 
Хто каже, що живе у світлі, але ненавидить брата чи сестру свою, той все ще знаходиться в темряві.

Кто любит брата своего, тот пребывает во свете, и нет в нём соблазна.
 
Хто любить братів і сестер своїх, той живе у світлі, і немає нічого в його житті, що б змушувало його грішити.

А кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме, и во тьме ходит, и не знает, куда идёт, потому что тьма ослепила ему глаза.
 
А хто ненавидить брата чи сестру свою, той живе у темряві; він безпорадно блукає, не знаючи, куди йде, бо темрява засліпила його.

Пишу вам, дети, потому что прощены вам грехи ради имени Его.
 
Я пишу до вас, любі діти, бо гріхи ваші були прощені завдяки Ісусу Христу.

Пишу вам, отцы, потому что вы познали Сущего от начала. Пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого. Пишу вам, отроки, потому что вы познали Отца.
 
Пишу до вас, батьки, бо ви пізнали Того, Хто існував від самого початку. Пишу і вам, молоді, бо ви перемогли лукавого.

Я написал вам, отцы, потому что вы познали Безначального. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, и слово Божие пребывает в вас, и вы победили лукавого.
 
Я написав вам, діти, бо ви знаєте Отця. І написав до вас, батьки, бо ви пізнали Того, Хто існував споконвіку. Я написав вам, юнаки, бо ви дужі, і Слово Боже живе в вас, й ви перемогли лукавого.

Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей.
 
Не любіть лихий світ, та всього того, що йому належить. Бо той, хто любить цей світ, не має в своєму серці любові до Отця.

Ибо всё, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего.
 
Адже все, що в цьому світі: що приваблює нашу гріховну природу, що притягає зір наш, усе, чим пишаються люди в цьому світі, — це все не від Отця, а від цього світу.

И мир проходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек.
 
Цей світ проминає разом з усіма своїми спокусами, а хто виконує волю Божу, той живе вічно.

Дети! последнее время. И как вы слышали, что придёт антихрист, и теперь появилось много антихристов, то мы и познаём из того, что последнее время.
 
Діти мої! Це остання година! Як ви чули, незабаром має прийти ворог Христовий.[5] І зараз вже з’явилося багато ворогів Христа, й з того ми знаємо, що остання година наближається.

Они вышли от нас, но не были наши: ибо если бы они были наши, то остались бы с нами; но они вышли, и через то открылось, что не все наши.
 
Ці вороги вийшли з нашого кола, але насправді до нас не належать, бо якби вони до нас належали, то серед нас би й зосталися. Але вони пішли, і це свідчить про те, що насправді ніхто з них до нас не належить.

Впрочем, вы имеете помазание от Святого и знаете всё.
 
Ви отримали дар [6] від Святого,[7] і всі ви знаєте правду.

Я написал вам не потому, чтобы вы не знали истины, но потому, что вы знаете её, равно как и то, что всякая ложь не от истины.
 
Я ж пишу вам не тому, що ви не знаєте істини, а тому, що ви її знаєте, і тому, що брехня не йде з правди.

Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это антихрист, отвергающий Отца и Сына.
 
Хто ж тоді брехун, як не той, хто каже, що Ісус не є Христом? Така людина — ворог Христа. Вона відкидає і Отця, і Сина.

Всякий, отвергающий Сына, не имеет и Отца; а исповедующий Сына имеет и Отца.
 
Той, хто відрікається від Сина, не має й Отця, а той, хто визнає Сина, має й Отця.

Итак, что вы слышали от начала, то и да пребывает в вас; если пребудет в вас то, что вы слышали от начала, то и вы пребудете в Сыне и в Отце.
 
Отож усе те, що чули ви від самого початку, має лишитися з вами. І якщо з вами лишається те, що ви чули від початку, то й ви лишитеся в Сині і Отці.

Обетование же, которое Он обещал нам, есть жизнь вечная.
 
Ось, що Господь обіцяв нам, — вічне життя.

Это я написал вам об обольщающих вас.
 
Це написав я вам про тих, хто намагається обдурити вас.

Впрочем, помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас; но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему оно научило вас, в том пребывайте.
 
Але той особливий дар, що ви одержали від Христа, з вами лишається. Вам не потрібно, щоб хтось повчав вас, а натомість Дух, яким ви були помазані від Нього, навчає вас усього. І пам’ятайте, що Дух — істинний, а не хибний. Лишайтеся в Христі, як Він і вчив вас.

Итак, дети, пребывайте в Нём, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.
 
Тепер, любі діти, залишайтеся в Христі, щоб коли Він з’явиться, ми могли бути певні і не засоромлені Ним, коли Він прийде.

Если вы знаете, что Он праведник, знайте и то, что всякий, делающий правду, рождён от Него.
 
Якщо ви знаєте, що Христос праведний, то знайте й таке: хто живе праведно, є дитиною Божою.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.