Второзаконие 16 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Особым месяцем пусть будет для тебя месяц авив, в который совершаешь ты Пасху1 ГОСПОДУ, Богу твоему, ибо как раз в этот месяц ГОСПОДЬ, Бог твой, вывел тебя ночью из Египта.
 
Наблюдай месяц авив и совершай Пасху Господу, Богу твоему, потому что в месяце авив вывел тебя Господь, Бог твой, из Египта ночью.

Приноси ГОСПОДУ, Богу твоему, пасхальную жертву из мелкого и крупного рогатого скота на том месте, которое ГОСПОДЬ изберет, чтобы Имя Его там пребывало.
 
И закалывай пасху Господу, Богу твоему, из мелкого и крупного скота на месте, которое изберет Господь, чтобы пребывало там имя Его.

Во время Пасхи2 не ешь того, что в себе содержит закваску. Семь дней только пресный хлеб ешь, „хлеб бедствия“ — ведь ты покидал Египет в страхе и спешке. И будет этот хлеб напоминать тебе всю жизнь о дне твоего ухода из Египта.
 
Не ешь с ней квасного; семь дней ешь с ней опресноки, хлебы бедствия, ибо ты с поспешностью вышел из земли египетской, дабы ты помнил день исшествия своего из земли египетской во все дни жизни твоей.

Закваски нигде и ни у кого не должно быть на земле вашей все означенные семь дней. И не оставляй до утра мясо животного, которое заколол вечером в первый день.
 
Не должно находиться у тебя ничто квасное во всем уделе твоем в продолжение семи дней, и из мяса, которое ты принес в жертву вечером в первый день, ничто не должно оставаться до утра.

Пасхальную жертву нельзя закалывать в тех городах и селениях, которые ГОСПОДЬ, Бог ваш, дарует вам,
 
Не можешь ты закалывать пасху в котором-нибудь из жилищ твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе;

нигде, кроме того места, какое Он Сам изберет для того, чтобы Имя Его там пребывало, — там только закалывайте жертву пасхальную, вечером, на закате солнца, в то самое время, в какое покинули вы некогда Египет.
 
но только на том месте, которое изберет Господь, Бог твой, чтобы пребывало там имя Его, закалывай пасху вечером, при захождении солнца, в то самое время, в которое ты вышел из Египта.

Мясо жертвы свари3 и съешь на том самом месте, которое ГОСПОДЬ, Бог твой, изберет. А утром можете разойтись по домам.
 
И испеки, и съешь на том месте, которое изберет Господь, Бог твой, а на другой день можешь возвратиться и войти в шатры твои.

Шесть дней ешь пресный хлеб, в седьмой же день, кроме того, — торжественное собрание в честь ГОСПОДА, Бога твоего; никакой повседневной работой в сей день не занимайся.
 
Шесть дней ешь пресные хлебы, а в седьмой день праздник Господу, Богу твоему; не занимайся работой.

Отсчитай семь полных недель с того дня, когда выйдете с серпами на жатву.
 
Семь седмиц отсчитай себе; начинай считать семь седмиц с того времени, как появится серп на жатве.

Отмечай всякий раз праздник Недель в честь ГОСПОДА, Бога твоего, принося дары свои Ему столь же щедро, как и Он, ГОСПОДЬ, Бог твой, благословил тебя.
 
Тогда совершай праздник седмиц Господу, Богу твоему, по усердию руки твоей, сколько ты дашь, смотря по тому, чем благословит тебя Господь, Бог твой.

Радуйся пред ГОСПОДОМ, Богом своим, вместе с сыновьями своими и дочерьми, рабами и рабынями и левитами, что живут в городе твоем; не забудь и о переселенцах, о сиротах и вдовах, которые живут среди вас; радуйтесь и пируйте на том месте, какое изберет ГОСПОДЬ, Бог твой, чтобы там Имя Его пребывало.
 
И веселись пред Господом, Богом твоим, ты, и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и рабыня твоя, и левит, который в жилищах твоих, и пришелец, и сирота, и вдова, которые среди тебя, на месте, которое изберет Господь, Бог твой, чтобы пребывало там имя Его.

Не забывай о том, что ты и сам некогда был рабом в Египте. Строго исполняй эти установления.
 
Помни, что ты был рабом в Египте, и соблюдай и исполняй постановления эти.

После того как уберешь с гумна зерно и закончишь работу в давильне, семь дней справляй праздник Кущей.4
 
Праздник кущей совершай у себя семь дней, когда уберешь с гумна твоего и из точила твоего.

Радуйся на празднике этом вместе с сыновьями своими и дочерьми, рабами и рабынями и левитами, что живут в городе твоем; не забывай и о переселенцах, о сиротах и вдовах, которые живут среди вас.
 
И веселись в праздник твой ты, и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и раба твоя, и левит, и пришелец, и сирота, и вдова, которые в жилищах твоих.

И все эти семь дней пусть будут праздником в честь ГОСПОДА, Бога твоего, на том месте, какое Он изберет. Благословлял ведь тебя ГОСПОДЬ, Бог твой, в уборке твоего урожая и во всех делах рук твоих — так вот и радуйся этому от души!
 
Семь дней празднуй Господу, Богу твоему, на месте, которое изберет Господь, Бог твой, ибо благословит тебя Господь, Бог твой, во всех произведениях твоих и во всяком деле рук твоих, и ты будешь только веселиться.

Все мужчины ваши должны представать пред ГОСПОДОМ, Богом вашим, три раза в году на том месте, какое Он изберет: в праздник Опресноков, в праздник Недель и в праздник Кущей. Никто не должен приходить к ГОСПОДУ с пустыми руками:
 
Три раза в году весь мужской пол должен являться пред лицо Господа, Бога твоего, на место, которое изберет Он: в праздник опресноков, в праздник седмиц и в праздник кущей; и никто не должен являться пред лицо Господа с пустыми руками,

пусть каждый принесет с собою дар, ему посильный, щедро отзываясь на благословения, дарованные ему ГОСПОДОМ, Богом вашим.
 
но каждый с даром в руке своей, смотря по благословению Господа, Бога твоего, какое Он дал тебе.

Во всех городах, которые ГОСПОДЬ даст каждому колену, назначьте судей и приставников, которые должны судить народ судом праведным.5
 
Во всех жилищах твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе, поставь себе судей и надзирателей по коленам твоим, чтобы они судили народ судом праведным.

И сие да будет заповедью для них: правосудия не извращай, суди беспристрастно. Взяток не бери — они даже мудрых людей ослепляют и искажают слова правдивых.
 
Не извращай закон, не смотри на лица и не бери даров, ибо дары ослепляют глаза мудрых и извращают дело правых;

Справедливость и только справедливость — вот что должно быть твоей целью, дабы ты был жив и мог овладеть землей, которую ГОСПОДЬ, Бог твой, дарует тебе.
 
правды, правды ищи, дабы ты был жив и овладел землей, которую Господь, Бог твой, дает тебе.

Рядом с жертвенником ГОСПОДА, Бога твоего, который воздвигнешь, не сажай никакого дерева, Ашере6 посвященного,
 
Не сади себе рощи из каких-либо деревьев при жертвеннике Господа, Бога твоего, который ты сделаешь себе,

и не ставь столба священного — ненавистны они ГОСПОДУ, Богу твоему.
 
и не ставь себе столба, что ненавидит Господь, Бог твой.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. к Исх 12:43.
3  [2] — Букв.: с ней, т. е. с Пасхой, имеется в виду мясо животного.
7  [3] — В отличие от первой в истории Израиля пасхальной трапезы, для которой мясо зажаривалось (см. Исх 12:8,9), в последующие годы, согласно этому указанию, мясо пасхальной жертвы надо было варить.
13  [4] — Или: Шалашей.
18  [5] — Или: справедливым.
21  [6] — См. примеч. к Исх 34:13.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.